4 июля 2012 г.


myazerbaijan.org                                                  Зумруд Кулизаде, доктор исторических наук

Наскальные рисунки Гобустана, Азербайджан MyAzerbaijan.ORG

Пропагандисты идеи «воссоединения великой Армении», как правило, ссылаются на так называемое историческое право, базирующееся на якобы исконном историческом вхождении Карабаха в Армению. В этой связи нам хотелось бы напомнить общественности и, прежде всего, защитникам идеи "миацум", благодаря использованию которой в политических играх сильных мира сего, пролито море слез и крови неповинных людей (убитых, покалеченных, обращенных в рабов-заложников, ограбленных, изгнанных из своих земель и домов), некоторые суждения албанских и армянских историков средневековья и комментарии к ним современных исследователей Армении.
Приводимые памятники и комментарии к ним были опубликованы в Москве в 80-х годах нашего века. В 1976 году в Москве в переводе с древнеармянского на русский с предисловием и комментариями Л.А.Ханларян была издана "История Армении" армянского историка XIII века Киракоса Гандзакеци.
В X главе памятника под названием "Краткое изложение истории страны Албанк", приводимой ниже в форме рассказа, автор писал: "А во второй части мы поместили главу о просветителях страны Албанской, как сородичах и единоверцах наших, наипаче, что предводители их армяноязычны, … народ жил вместе с нами в православной вере, а из всего этого следует говорить об обоих народах вместе" (назван. произведение, стр.132).
Итак, Киракос Гандзакеци твердо различает два близких друг другу по вере и языку предводителей народа, о которых, по его мнению, "следовало бы говорить вместе". Примечательно, что двумя разными народами армян и албан считает переводчик и комментатор источника армянская исследовательница Л.А.Ханларян.

Так, комментируя данный фрагмент Л.А.Ханларян акцентирует внимание на исторической дружбе этих двух народов, ссылаясь на еще более ранний армянский исторический источник, та же идея дружбы, обусловленная общностью экономической и культурной жизни и политических судеб двух соседних народов (курсив наш - З.К.), пронизывает и труд армянского историка X в. Моисея Каланкатуйского. Рассказывая о принятии этим народом христианства, последний пишет: "Следуя этому, страны Армения и Албания пребывали до сего дня в единодушном братстве и нераздельном согласии" (См. «Историю» Моисея Каланкатуйского ч. 1гл.9).
Итак, по единодушному признанию трех историков X, XIII и XX веков Армения и Албания - это разные страны с разными народами. Этой позиции придерживались и другие историки. Средневековый историк XVII века Аракел Даврижеци в своей «Книге Историй» (перевод с армянского, предисловие и комментарий Л.А.Ханларян. Москва. 1973 г) в главе 23-й "Истории поучений и житие святого вардапета Погоса" писал: "Затем вардапет ушел оттуда и отправился в страну албанов Карабах, в местечко, именуемое Котуклу…" (там же, стр. 226).
Итак, не отягощенный идеологией армянского экспансионизма историк черным по белому пишет о том, что Карабах был страной албанов, а не армян, и кстати, с тюркско-азербайджанскими топонимами. ("Котуклу" в переводе с азербайджанского языка - "имеющий корень").
И снова о том, что Албания не являлась частью Армении и албане - это не армяне свидетельствует Л.А.Ханларян. В предисловии к данной книги читаем, что автор источника подробно говорит о народах соседствующих с армянами - грузинском, албанском, персидском, турецком (назван. книга стр.21)
Эту же мысль со ссылкой на армянские исторические памятники повторяет Л.А.Ханларян в комментарии "исстари Армения делилась на две части - Малую и Великую Армению, которые, в свою очередь, делились на более мелкие административные единицы. Великая Армения, согласно древним армянским источникам граничила на востоке с Каспийским морем, Атрапатаканом, на юге- с Сирией, с Месопотамией, Ассирией, на западе - с Малой Арменией, на севере - Колхидой, Иверией и Албанком (смотри История Армении Моисея Хоренского, стр.291, прил 2).
Итак, Албания не входила ни в Великую, ни в Малую Армению, что в данном случае подтверждается и ссылкой Л.А.Ханларян на армянского историка V века Моисея Хоренского.
Об этническом самосознании албанцев и их уверенности в суверенности своей территории - Албании свидетельствует и исторический источник - "Краткая история страны Албанской (1702-1722)" Хасан Джалаляна Есаи - католикоса Албании из династии албанских правителей, ведущего свой род от известного правителя Албании XIII века - Хасан Джалала. (Перевод с древнеармянского языка Т.Н.Тер-Григоряна. Баку. 1989 стр.35 и др.).
Итак, армянская письменная история, вопреки имеющим широкое место в последнем десятилетии XX века политически обусловленным фальсификациям, с V по 90-е годы XX века неоднократно утверждала, что албанцы и Албания ни этнически ни территориально не являлись "исконной исторической" частью армян и Армении.
Приведенные фрагменты предназначены для непросвещенной широкой читательской аудитории. А также для той части просвещенных исследователей, публицистов и разномасштабных политиков, которые не знают, либо не хотят знать подлинной истории Карабаха и Армении, и в своих экономических и политических интересах, фальсифицируя историю, провоцируют кровопролитную войну между двумя соседними народами, ставшими заложниками как собственных, так и могущественных иноземных политиков, считающих Закавказье сферой своих политически; интересов, и пытающихся разделяв властвовать.
Карабахский прецедент, эхо Карабаха распространились по территориям стран бывшего соцлагеря. Значительная доля вины за невыразимые ужасы разжигаемых, так называемых, межэтнических конфликтов современности, которым опять-таки из политических соображений нередко пытаются придать и конфессиональный характер, ложится на идеологов карабахской трагедии. Это должны знать все и, прежде всего современные политики и ученые, ратующие за несуществующее историческое право Карабаха на присоединение к Армении.

Комментарии: