10 февраля 2008 г.

Евангелие от Варнавы


Избранные главы из Евангелия от Варнавы
Предисловие Варнавы к Евангелию

Варнава, апостол Иисуса Назарейского, названного Христом, желает всем живущим на земле мира и спокойствия.
Дорогие мои, Великий и Хвалимый Господь посетил нас, послав к нам своего пророка Иисуса Христа, наградив его милостью религии и способностью творить чудеса. Многие, обманутые сатаной, под видом набожных людей проповедуют страшное безбожие. Они называют Иисуса сыном Божьим, отвергают обряд обрезания – вечный союз с Богом и разрешают в употребление всякого рода нечистую пищу. Среди них и сам Павел, находящийся в заблуждении, о чем я не могу не говорить без боли.
В связи с этим, во имя вашего спасения, я пишу вам об истинно увиденном и услышанном мною от Иисуса, когда я находился вместе с ним, и чтобы вы не были числе, обманутых сатаной, и не погибли под гневом Божьим. Остерегайтесь же тех, кто проповедует новое учение, противоположное тому, о чем я пишу вам, ради вашего спасения. Пусть Великий Бог пребудет с вами и убережет вас от сатаны и всякого зла. Аминь.

Глава 1.
Благая весть Деве Марии о рождении ею Иисуса.


По прошествии этих лет к Деве по имени Мария из рода Давидова, племени Иудейского явился посланный Богом Архангел Гавриил. Эта девушка, преисполненная святости, скромности и безупречности в своем поведении, жила в молитвах и посте. Однажды, будучи совсем одна, Архангел Гавриил явился к ней в комнату, приветствуя ее словами: “Да пребудет с тобой Господь, о, Мария!” При виде Архангела, Дева сильно испугалась. Но Архангел успокоил ее, говоря: “Не бойся, Мария, так как ты приятна Богу. Он избрал тебя матерью пророка, которого Он пошлет народу Израиля, чтобы он был искренен в выполнении Его Закона”. Архангел продолжил: “Мария, Бог, создавший мужчину без участия человека, способен произвести в тебе человека без участия мужчины, так как для него нет ничего невозможного”. Мария ответила: “Я знаю, Бог всесилен и все происходит по Его Воле”. Гавриил сказал: “Сейчас в тебе был зачат пророк, назовешь его Иисусом. Ты предохранишь его от вина, всякого крепкого напитка и нечистой пищи, так как этот ребенок – святой от Бога”.
Мария смиренно склонила голову и сказала: “Вот я, раба Божия. Пусть будет так, как ты сказал!” Архангел удалился, а Дева Мария вознесла хвалу Господу, говоря: “О, душа моя, я признаю величие Господне! И ты, мой разум, ликуй пред Господом, Спасителем моим, обратившим внимание на смирение рабы своей, рабы, которую будут называть блаженной все народы. Всемогущий возвысил меня. Да будет благословенно святое имя Его, ведь Милость Его простирается на все поколения богобоязненных людей. Его мощь велика. Он рассеивает замыслы гордецов и свергает богатых с их тронов. Он возвышает униженных и наделяет благами тех, кто был голоден, а богатых оставляет ни с чем, ведь Он не забывает о своих обещании, данном Аврааму и его сыну.

Глава 2.
Архангел Гавриил возвещает Иосифу о зачатии Иисуса Марией.

Узнав о Воле Всевышнего, Мария, боясь быть оскорбленной и обвиненной людьми в прелюбодеянии, и быть побитой камнями из-за своей беременности, выбрала себе в спутники мужчину из своего рода по имени Иосиф, ведшего безупречный образ жизни. Действительно, он был богобоязнен и служил Ему в посте и молитве, живя трудом своих рук, поскольку был плотником.
Зная этого человека, Дева выбрала его своим спутником, и открыла ему божественный замысел. Когда Иосиф заметил, что Мария беременна, то хотел оставить ее, так как боялся Бога.
И вот, когда он спал, ангел внушил ему: “Иосиф, почему ты хочешь бросить жену свою Марию? Знай же, что все, что случилось в ней, произошло по Воле Господней! Дева родит сына. Наречешь его Иисусом и предохранишь его от вина, всякого крепкого напитка и нечистой пищи, так как он - святой от Бога в животе своей матери. Он – пророк Бога, посланный к народу израильскому для обращения его в веру с искренностью в сердце, и чтобы Израиль жил согласно Закону Господа, как об этом написано в законе Моисеевом. Он придет с великой силой, данной Богом и совершит великие чудеса, и потому многие спасены будут”.
Проснувшись, Иосиф вознес хвалу Господу. Он прожил с Марией все годы своей жизни, проводя их в искреннем служении Богу

Глава 5.
Обрезание Иисуса.

По прошествии восьми дней, согласно Закону Бога, как это написано в книге Моисея, они взяли ребенка и понесли его в храм для совершения обрезания. Сделав обрезание, они дали ему имя Иисус, как об этом возвестил Ангел Божий до его зачатия. Мария и Иосиф знали, что этот ребенок для многих будет спасением, а для многих – гибелью. Будучи богобоязненными людьми, они воспитывали своего ребенка со страхом перед Богом.

Глава 10.
Получение Иисусом Евангелия от Архангела Гавриила на Оливковой горе.

Как мне рассказал Иисус, когда ему было 30 лет, он вместе со своей матерью занимался сбором оливок на Оливковой горе. Во время совершения полуденной молитвы, в момент, когда он хотел произнести слова: “Господь, с милостью….”, он был окружен ярким сиянием света и бесконечным множеством ангелов, возносивших хвалу Богу.
Архангел представил ему книгу, похожую на светящееся зеркало. Эта книга вошла в сердце Иисуса и он узнал из нее о том, что Бог сделал, что Он сказал и что Он хочет, и каждая вещь стала для него открытой. Иисус также сказал мне: “Поверь, Варнава, я познал каждого пророка и все, что я говорю, исходит из этой книги”.
После этого, осознавая себя пророком, посланным Израилю, Иисус рассказал обо всем своей матери, говоря, что он подвергнется большим гонениям прославляя Всевышнего, и что он больше не сможет быть постоянно с ней рядом. На эти слова Мария ответила: “Сын мой, еще до твоего рождения мне было объявлено обо всем, так пусть же будет благословенно имя Бога!” В этот день Иисус расстался с матерью ради выполнения своей пророческой миссии”.

Глава 11
Иисус излечивает прокаженного и отправляется в Иерусалим.

Спускаясь с горы и направляясь в Иерусалим, Иисус встретил человека, больного проказой. Через божественное внушение этот больной знал, что Иисус был пророком. Плача, он попросил его: “Иисус, сын Давидов, сжалься надо мной!”
Иисус спросил: “Чего ты желаешь, брат мой?” Прокаженный ответил: “Господин! Верни мне здоровье!” Иисус пресек его: “Ты сошел с ума? Проси Всевышнего, создавшего тебя и Он вернет тебе здоровье, а я всего лишь человек, как и ты!” Прокаженный сказал: “Господин, я знаю, что ты человек, но ты святой от Бога! Поэтому попроси Бога сам, и Он вернет мне здоровье”.
Тогда Иисус обратился ко Всевышнему: “О, Господи, Всесильный, ради любви к святым пророкам, верни здоровье этому больному” и, прикоснувшись к нему своими руками, произнес: “Исцелись во Имя Бога, брат мой!” Едва Иисус произнес эти слова, как прокаженный очистился от болезни настолько, что тело его стало чистым, как у ребенка.
Как только прокаженный заметил о своем выздоровлении, он принялся громко кричать: “Израиль! Встречай пророка Божьего, посланного тебе!” Иисус начал упрашивать его: “Брат, замолчи, не говори ничего!”. Но чем больше он его упрашивал, тем еще сильнее тот кричал: “Вот пророк, вот святой!” С этими словами многие, кто шли из Иерусалима, вернулись и вошли туда вместе с Иисусом, говоря о том, что сделал Бог с прокаженным через Иисуса

Глава 14.
После сорокадневного поста Иисус выбирает двенадцать апостолов.

Вернувшись с горы, Иисус перешел ночью на другой берег Иордана. Он постился сорок дней и ночей, лишив себя всякой еды, прося Всевышнего ниспослать спасение его народу, к которому Он его послал.
По прошествии сорока дней Иисус почувствовал голод. В это время к нему явился сатана и начал соблазнять его разными словами, но Иисус прогнал его словами, полученными от Бога. Как только сатана исчез, снизошли ангелы и принесли Иисусу все необходимое.
Вернувшись в Иерусалим, Иисус был встречен ликующей от радости толпой людей. Они попросили его остаться с ними, так как слова его не были похожи на слова книжников: произносимые решительным и властным тоном, они трогали сердца людей. Видя, как было много людей, прислушавшихся к зову своих сердец, и вставших на путь Закона Божьего, Иисус отправился на гору. Всю ночь он провел в молитве. По наступление дня, он спустился с горы и выбрал двенадцать своих апостолов, в числе которых был и Иуда, тот, что умер на кресте. Его апостолами были: рыболовы Андрей и брат его Петр, Варнава, написавший это, а также Матфей, Иоанн и Иаков - сыновья Заведеевы, Фаддей, Юст, Варфоломей и Филлип, Иаков, сын Алфея и Иуда Искариот, предатель


Глава 19.
Иисус предвещает, что будет предан. Излечение Иисусом десяти прокаженных.

На эти слова Иисуса Петр сказал: “Учитель, мы оставили все, следуя за тобой. Что нас ожидает в будущем?” Иисус ответил: “Поистине, в День Суда вы будете рядом со мной, и будете свидетельствовать против двенадцати израильских колен”. Сказав это, Иисус тяжело вздохнул и добавил: “Господи, как же так получается, я выбрал двенадцать учеников и один из них дьявол?” Услышав эти слова. Апостолы опечалились. Тогда тот, кто написал это, плача спросил Иисуса: “Учитель, Сатана не соблазнит меня? Я не буду в числе отвергнутых?” Иисус ответил: “Не печалься, Варнава, так как те, кого Бог избрал до создания миров, не погибнут. Возрадуйся, ибо имя твое вписано в книгу жизни”. Иисус успокоил своих учеников словами: “Не бойтесь, тот, кто предаст меня, не печалится из-за моих слов, так как в нем нет божественного чувства”. После этих слов Иисуса апостолы успокоились.
Иисус помолился, и ученики его сказали: “Аминь! Так пусть же будет так, о, Господь Бог Всесильный и Всемилостивый!” После молитвы Иисус с учениками спустился с горы. По пути им попались навстречу десять прокаженных, кричавшие издалека: “Иисус, сын Давидов, сжалься над нами!” Иисус подозвал их поближе и обратился к ним, говоря: “Чего же вы хотите, братья?” Все они, крича, начали взывать: “Исцели нас, исцели нас!” Иисус им в ответ: “Как же жалки вы! Неужели вы потеряли разум, испрашивая у меня здоровья? Неужели вы не видите, что я такой же, как и вы человек? Взывайте к Богу нашему Всемилостивому и Всемогущему, создавшему вас, и Он исцелит вас!” Плача, прокаженные ответили: “Да, мы знаем, что ты такой же, как и мы человек, но ты святой от Бога и ты пророк Его! А потому попроси у Бога для нас и Он нас излечит”. Апостолы также начали умолять Иисуса: “Сжалься над ними, Учитель!” Тогда Иисус, тяжело вздохнув, попросил: “Господь Бог, Всесильный и Всемилостивый! Сжалься и выслушай слугу твоего. Ради любви к отцу нашему Аврааму и через твой святой союз, прими их просьбу и верни им здоровье!”
Затем Иисус повернулся к прокаженным и сказал: “Идите к священникам, согласно Закону Бога!” Прокаженные ушли и по дороге получили исцеление. Тогда один из них, увидев, что он исцелился, вернулся к Иисусу. Найдя его, он упал перед ним ниц со словами: “Поистине, ты святой от Бога!” Поблагодарив его, он попросил Иисуса взять его в слуги. Иисус спросил тогда: “Исцелились десять человек, где же остальные девять?” А этому он ответил: “Я пришел не для того, чтобы мне служили, а чтобы я сам служил. Возвращайся же к себе и расскажи людям о том, что Бог сделал для тебя, чтобы они знали, что выполнение обещания, данное Аврааму и его сыну, приближается!” Исцелившийся от проказы ушел, и вернувшись в свои края, рассказал обо всем, что Бог сделал для него через Иисуса.

Глава 39.
Иисус рассказывает о разговоре между Адамом и Всевышним относительно пророка Мухаммада.

Тогда Иоанн произнес: “Истину сказал ты, Учитель, но нам нужно знать, как человек совершил грех, будучи гордым?” Иисус отвечал: “Когда Бог прогнал сатану, и, когда Архангел Гавриил очистил землю, куда плюнул сатана, Бог создал все живое, а также всех животных и украсил мир всем, что в нем есть.
Однажды сатана подошел к вратам Рая и, видя, как там лошади едят траву, наущал им, что если этот кусок земли получит душу, то они сильно пострадают и будет лучше, если они истопчут эту землю так, чтобы она больше не была ни для чего пригодной. Тогда лошади захрапели и начали топтать землю, утопавшую в лилиях и розах.
Тогда Бог “подул” на кусок нечистой земли, куда плюнул сатана и сотворил собаку. Та начала лаять, а лошади, напугавшись, пустились прочь с этого места. Затем Бог вдохнул в человека душу, а ангелы восхваляли его: “Да будет благословенно святое имя твое, о Боже, Господь наш!”
Вставая на ноги, Адам увидел в воздухе ярко светящуюся, подобно солнцу, надпись, которая гласила: “Есть только один Бог и Мухаммад – посланник Бога”. Тогда Адам открыл рот и сказал: “О, Господь Бог мой, благодарю Тебя за то, что Ты удостоил меня чести, сотворив меня, но прошу Тебя, скажи мне, что значат слова: “Мухаммад – посланник Бога. Значит ли это, что до меня были другие люди?” Бог ответил ему тогда: “Добро пожаловать, о, Адам, слуга мой! Знай, что ты – первый человек, сотворенный Мной. А тот, чье имя ты видел – это твой сын, который в течение многих лет будет находиться в ожидании своего прихода в мир. Он будет Моим посланником. Именно для него Я создал все. Когда он придет, то принесет в мир свет. Душа его находится в небесном сиянии. Она была помещена туда за шестьдесят тысяч лет до того, как Я начал создавать что-либо. Адам попросил своего Создателя: “Господь Мой, начертай это на моих ногтях”. И тогда Бог вписал это на больших пальцах первого человека. На ногте большого пальца правой руки было написано: “Есть только один Бог”, а на ногте большого пальца левой руки: “ Мухаммад – посланник Бога”. С отцовской любовью первый человек поцеловал эти слова. Он потер глаза и сказал: “Да будет благословенным день твоего прихода в мир!”
Видя, что человек один, Бог сказал: “Нехорошо это, что человек один”. Тогда Он усыпил его. Взяв у него ребро с правой стороны от сердца, и заполнив это место плотью, сотворил из него Еву и представил ее Адаму как жену. Обоих их он сделал хозяевами Рая и сказал им: “Вкушайте от всех плодов, кроме яблок и пшеницы. Остерегайтесь есть их, иначе вы станете нечистыми настолько, что Я не потерплю вашего пребывания здесь и изгоню вас прочь, и вам придется премного страдать”.

Глава 44.
Иисус пророчествует о приходе Мухаммада.

Апостолы сказали тогда: “Учитель, в Книге Моисея сказано, что относительно Исаака было дано обещание”. Иисус, вздыхая, ответил: “Да, это так. Но написал это не Моисей, а наши раввины, не боявшиеся Бога. Я же говорю вам истинно, если вы внимательно посмотрите, что сказал Архангел Гавриил, то вы обнаружите хитрость наших книжников и ученых, так как Архангел сказал: “Авраам, весь мир знает, насколько Бог любит тебя! Но как мир узнает о твоей любви к Богу? Необходимо, чтобы ты сделал что-нибудь ради любви к Богу”. Авраам ответил: “Вот слуга Божий, готовый сделать все, что ни пожелает Господь”. Тогда Бог сказал: “Авраам, возьми твоего перворожденного сына Исмаила и принеси его в жертву на горе”. “Каким образом, Исаак может быть перворожденным сыном, если в момент его рождения Исмаилу уже было семь лет?”
Ученики сказали тогда: “Ложь наших ученых очевидна. Расскажи нам об истине, ведь мы знаем, что ты послан Богом”. Иисус отвечал: “Истинно, сатана постоянно ищет способ, как разрушить Закон Божий, поэтому его приспешники, лицемеры и злодеи, одни своим ложным учением, а другие – своей непотребной жизнью, заразили сегодня почти все, хотя истину, пусть и с великим трудом, но найти еще можно. Горе лицемерам, поскольку хвалебные слова этого мира станут для них проклятием и мучениями в Аду!
Говорю вам, посланник Божий подобен сиянию. Он принесет милость почти всем творениям Божиим, так как он наделен духом разума, чуткости, мудрости и силы. Он богобоязненный и преисполнен любви, благоразумия и сдержанности. Он одарен духом милости и милосердия, справедливости и набожности, терпения и мягкости. Бог дал ему в три раза больше, чем всем своим творениям. Время, когда он придет в этот мир, будет временем благодати. Поверьте мне, я лицезрел его и благоговел перед ним. Также и все другие пророки видели его, так как от разума его Бог наделил их даром пророчества. Когда я увидел его, душа моя наполнилась успокоения, и я сказал: “Мухаммад, да пребудет с тобой Господь! Да удостоит он меня чести развязать шнурки обуви твоей , так как, если я удостоюсь этого, я буду великим пророком и святым от Бога”. После этих слов Иисус воздал хвалу Господу.

Глава 53.
Иисус пророчествует о Конце Света.

“Перед наступлением этого дня, сказал Иисус, в мире будет много великих потрясений и бедствий. Произойдут настолько жестокие и беспощадные войны, что из-за разделения людей отец убьет своего сына, сын убьет своего отца. Страны и города будут опустошены. Случатся такие бедствия, что будет некому хоронить мертвых, и они станут добычей для животных. Тем, кто останется на земле, Бог пошлет такой голод, что хлеб будет цениться дороже, чем золото. Люди тогда будут питаться отбросами. Это будет несчастное время, когда почти ни от кого не услышишь: “О, Господь, я согрешил, будь милостив ко мне”. Зато страшные голоса будут навеки проклинать благочестивых и праведных.
Затем, с приближением этого дня, на земле, в течение пятнадцати дней каждый день будут происходить страшные события.
В первый день солнце пройдет свой путь без сияния, оно будет черным и будет издавать стоны, подобно тому, как отец оплакивает умирающего сына.
Во второй день луна превратится в кровь и кровь выпадет на землю словно роса.
В третий день звезды будут воевать между собой подобно вражеским армиям.
В четвертый день камни и скалы будут биться друг с другом, как жестокие враги.
В пятый день все растения и травы будут плакать кровью.
В шестой день море, не покидая своего места, вытянется вверх на высоту 150 локтей и останется в таком положении в течение всего дня, подобно стене.
В седьмой день оно опустится настолько, что его едва будет видно.
В восьмой день птицы, земные и водные животные соберутся вместе и будут издавать рев и жаловаться.
В девятый день выпадет такой крупный град, что он уничтожит столько людей, что в живых останется лишь десятая часть.
В десятый день страшным громом и молниями будет разрушена и сожжена четвертая часть гор.
В одиннадцатый день все реки сменят свои русла и потекут в обратном направлении, и вместо воды будет течь кровь.
В двенадцатый день все творения будут стонать и плакать.
В тринадцатый день небо будет свернуто подобно книге и пойдет такой огненный дождь, что умрет все живое.
В четырнадцатый день произойдет такое сильное землетрясение, что горные вершины взлетят в воздух словно птицы и вся земля сравняется.
В пятнадцатый день все ангелы умрут, и лишь один Бог, слава Ему и величие, будет жив!
Сказав все это, Иисус начал бить себя по лицу обеими руками. Затем он начал бить челом своим о землю. Подняв голову, он произнес: “ Да будет проклят всякий, кто привнесет в сказанные мной слова, что я сын Божий”. При этих словах апостолы упали будто мертвые. Тогда Иисус поднял их и сказал: "Будем же богобоязненны, если мы не хотим быть в страхе в тот день”

Глава 54.
Пророчество Иисуса относительно Мухаммада и Дня Воскресения.

После этих событий в течение сорока лет над миром будет темнота. Лишь один Бог будет жить, вечная Ему честь и слава!
По прошествии сорока лет, Бог вернет к жизни своего посланника, который появится словно солнце и будет сиять, как тысяча солнц. Он сядет и не будет ничего говорить, так как будет подобен тому, кто находится вне себя от радости. Бог оживит сорок своих самых любимых ангелов, которые отыщут посланника Бога и, увидев его, окружат с четырех сторон.
Затем Бог оживит всех ангелов, и они будут кружить вокруг посланника словно пчелы. После этого Бог вернет к жизни всех пророков, которые вслед за Адамом, один за другим будут целовать руку посланника Господа и доверят ему говорить от их имени.
После Бог оживит всех избранных, которые будут кричать: “Мухаммад, вспомни о нас!” Услышав эти голоса, ему будет жаль этих людей и он будет думать, о том, что он должен сделать ради их спасения.
Затем Бог воскресит все свои творения, и каждое из них будет наделено даром речи.
Вслед за этим Бог оживит всех, кто был проклят. При их появлении все творения Божии испугаются из-за их мерзости и закричат: “Пусть Милость Твоя не оставит нас, о, Господь наш!” Потом Бог воскресит сатану. При виде его, все создания будут словно мертвые, боясь его ужасающего вида, в котором он предстанет. Пусть будет угодно Богу, чтобы я не увидел этого монстра в тот день.
Тогда ангел, под звук трубы которого мы будем воскрешены, протрубит еще раз: “О, создания Божии, вставайте для суда, так как Создатель Ваш хочет судить вас”. Посреди неба над долиной Йосафат появится сияющий Трон и белое облако над ним. Тогда ангелы закричат: “Слава тебе, Господь наш, кто создал нас и спас от грехопадения сатаны!”
Посланник Божий испугается тогда, так как он узнает, что никто не любил Бога должным образом”.

Глава 55.
Пророк Мухаммад и пророки у Трона Господня.

“Посланник Божий пойдет собирать всех пророков. Он будет говорить с ними и попросит их помолиться вместе с ним за правоверных. Они же, страшась Всевышнего, попросят извинения. Слава Богу, я не пойду сам по себе, зная, о чем я ведаю. Бог напомнит своему посланнику о том, что Он создал все из-за любви к нему. Страх покинет его и он, с любовью и благоговением, направится к Трону, а ангелы будут воспевать: “Да будет благословенно имя Твое, о, Господь Наш!” Когда он приблизится к Трону, то Бог откроется своему посланнику, подобно тому, как друг встречается со своим другом после долгой разлуки. Посланник Божий скажет тогда: “Я поклоняюсь Тебе и люблю Тебя, Господь Мой, и благодарю Тебя от всей души моей и от всего сердца за то, что Ты создал меня, чтобы быть твоим слугой. Именно из любви ко мне Ты создал все, чтобы я любил Тебя за все, во всем и свыше того. Именно поэтому все создания твои возносят хвалу Тебе, о, Господь Мой”.
Все созданные Богом творения, скажут тогда: “Мы восхваляем Тебя, о, Господь, и благословляем святое имя Твое”. Говорю вам истинно, что в это время демоны, отвергнутые, а также сатана, будут рыдать так, что из глаз каждого из них выйдет слез намного больше, чем вся вода в Иордане. И они больше не увидят Бога. Всевышний скажет своему Посланнику: “ Добро пожаловать, о, верный слуга Мой. Проси Меня обо всем, что ты хочешь, и ты получишь это”. Посланник Божий ответит: “Господь Мой, я помню, создавая меня, Ты сказал, что желаешь создать Рай и мир, ангелов и людей из-за любви ко мне, для того, чтобы они прославляли Тебя через меня, твоего слугу. О, Господь Бог Милостивый и Справедливый, прошу Тебя, вспомни об обещании, которое Ты дал мне, слуге Твоему. Бог ответит, как друг, который шутит со своим другом. Он скажет: “У тебя есть тому свидетели, друг Мой Мухаммад?” Он ответит тогда, благоговея перед Господом: “Да, Господь Мой”. Всевышний скажет: “Гавриил, позови их!” Архангел Гавриил явится к пророку и спросит его: “Кто же свидетели твои, Господин?” Посланник Бога ответит: “Это Адам, Авраам, Исмаил, Моисей, Давид и Иисус, сын Марии”. Архангел уйдет тогда и позовет названных выше, и те подойдут, страшась Господа.
Бог спросит их: “Вы помните о том, что сказал Мой посланник?” “О чем, Господь наш?”, скажут они. Всевышний напомнит: “О том, что Я создал все ради любви к нему, чтобы все восхваляли Меня через него”. Они ответят: “При нас есть три свидетеля, лучше нас”. Господь спросит тогда: “Кто же эти три свидетеля?” Моисей ответит: “Первый – это Книга, которую Ты даровал мне”. Давид скажет: “Второй – это Книга, которую Ты дал мне”. Тот, кто говорит с вами, скажет тогда: “Люди, обманутые сатаной, говорили, что я - Твой сын и товарищ, но в Книге, которую Ты дал мне, говорится и это истинно, что я –Твой слуга и я признаю все, что говорит Твой посланник”. Посланник Господень объявит тогда: “Это то, о чем говорит Книга, которую Ты дал мне, о, Господь Мой”. После этих слов посланника Господня, Бог объявит: “Все, что Я сделал, Я сделал для того, чтобы все знали, насколько Я люблю тебя!” Сказав это, Бог даст своему посланнику Книгу, в которую вписаны все избранные Богом люди и все создания Божии будут благоговеть перед Господом, говоря: “Тебе одному, Господу нашему, Хвала и Слава!”

Глава 82.
Разговор между Иисусом и женщиной о Мессии.

Тогда Иисус издал глубокий вздох и заплакал, говоря: “Горе тебе, Иудея, восхваляющая себя: “Храм Божий! Храм Божий!”, и живущая так, словно Бога и нет, целиком предавшаяся удовольствиям и интересам этого мира! В Судный День эта женщина приговорит тебя к Аду, так как она ищет, как обрести милость и почет у своего Господа!” Затем, повернувшись к женщине, он произнес: “Женщина, вы Самаряне, поклоняетесь тому, чего не знаете, а мы, иудеи, покланяемся тому, что знаем. Поистине, говорю тебе, Бог – разум и истина и покланяться Ему следует с разумом и истиной. Ведь обещание Господне исполнилось в Иерусалиме, в храме Соломона, а не в каком – то другом месте.
Но поверь мне, придет время, когда Бог одарит Милостью своей другой город. Поистине, в любом месте можно будет покланяться Богу, и любое место, с Милости Всевышнего, будет приятным для совершения молитвы. Женщина ответила: “Мы ждем прихода Мессии. Когда он придет, то научит нас”. Иисус спросил ее: “Женщина, ты знаешь, что Мессия должен прийти?” Та ответила: “Да, Господин!” Тогда Иисус обрадовался и сказал: “Насколько я вижу, женщина, ты правоверная! Знай же, что именно через веру в Мессию, будет спасен каждый, избранный Богом. Так вот, необходимо, чтобы ты знала о Мессии”. Женщина спросила: “Господин, а может быть ты и есть Мессия?” Иисус ответил: “Я на самом деле послан Богом дому Израилеву как пророк, но после меня придет Мессия, посланный Богом для всего человечества. Это для него Господь создал мир. Также везде в мире будут покланяться одному Богу и люди обретут милость, и год радости, который приходит сейчас через каждые сто лет, будет приходить ежегодно во все места из-за Мессии”. Тогда женщина бросила свой кувшин и побежала в город, чтобы рассказать обо всем, что она услышала из уст Иисуса

Глава 93.
Иисус утверждает о своей человеческой сущности.

Подняв вверх руку, и попросив тишины, Иисус сказал: “Поистине, вы совершили великий грех, о, израильтяне, называя меня Богом вашим, тогда как я всего лишь человек. Я боюсь, как бы Бог из-за этого не послал бедствие на святой город и не отдал его в порабощение чужеземцам. Да будет тысячу раз проклят сатана, подтолкнувший вас на это!” Сказав это, Иисус начал бить себя по лицу обеими руками. В толпе начали раздаваться такие вопли и плач, что никто больше не мог слышать, о чем говорил Иисус.
Тогда он снова поднял руку вверх, чтобы установилась тишина и прекратился плач. После он добавил: “Я провозглашаю перед небом и беру в свидетели, все, что на земле, что я – человек, рожденный женщиной, смертный и подчиняющийся Воле Божьей, как и все другие люди испытывающий трудности, связанные с пищей и сном, и вызванные жарой и холодом. Поэтому, когда Господь Бог будет судить сказанное мной, Он накажет, подобно удару меча, всех тех, кто поверит, что я – больше, чем человек”.
После этих слов Иисус увидел большую конницу и понял, что правитель, Ирод и первосвященник направлялись к нему. Иисус сказал тогда: “И эти тоже сошли с ума?” Когда правитель, Ирод и первосвященник прибыли на место, все спустились с лошадей и окружили Иисуса таким образом, чтобы люди, желавшие слышать разговор Иисуса с первосвященником, не могли отойти назад. Последний хотел пасть ниц и поклониться Иисусу, но Иисус вскричал: “Остерегайся того, что ты хочешь сделать! Не греши против Бога нашего!” Первосвященник ответил: “Вся Иудея сегодня настолько переполошилась из-за твоих чудес и твоего учения, и люди кричат, что ты Бог. И вот люди вынудили меня прибыть сюда вместе с римским правителем и царем Иродом. Мы просим тебя от всего сердца, если угодно тебе, сгладить конфликт, причиной которого ты являешься, так как одни говорят, что ты Бог, вторые заявляют, что ты сын Бога, а третьи утверждают, что ты – пророк”. Иисус ответил: “А ты, проповедник Бога, почему ты не разрешил этот конфликт? Ты тоже потерял рассудок? Неужели пророчества и Закон Бога нашего подверглись забвению? О, несчастная Иудея, обманутая сатаной!”

Глава 94.
Иисус напоминает о чудесах, совершенных Моисеем.

Затем Иисус добавил: “Я заявляю перед небом и беру в свидетели все живущее на земле, что мне чуждо все то, что обо мне сказали эти люди, а именно то, что я больше, чем человек. Я – человек, рожденный женщиной, подчиненный Богу и живущий среди других людей, и испытывающий те же трудности. Хвала Всевышнему, в руках которого душа моя. Ты совершил тяжелый грех, священник, сказав все это. Пусть же не будет великого наказания святому городу из-за этого греха!”
Первосвященник сказал тогда: “Да простит нас Господь! И ты попроси за нас!” Правитель и Ирод также сказали: “Человек не может делать того, что делаешь ты, Господин! Мы совсем не понимаем, что ты говоришь!” Иисус ответил: “То, что вы говорите, правда, так как именно Бог творит доброе в человеке, подобно тому, как сатана творит в нем зло. Действительно, человек подобен лавке, куда вошедший действует и совершает торговлю так, как ему захочется. Но скажи мне, Правитель, и ты, Царь, не оттого ли вы говорите так, что не знаете закона нашего? Если бы вы читали Завет и союз Бога нашего, вы бы увидели, как Моисей ударом посоха превращал воду в кровь, пыль в блох, росу в бурю и свет во мрак. Он заставил лягушек и крыс прийти в Египет и они заполонили землю. Я же не совершил ничего из этих вещей и все согласны с тем, что Моисей – человек, мертвый в настоящее время! Илия вызывал с неба огонь и дождь. Я же не делал этого вовсе. И, однако, все допускают, что Илия – человек! И сколько еще святых пророков, друзей Господа, которые по Воле Божьей, совершили вещи, непонятные разуму тех, кто не знает нашего Бога, Всемогущего и Всемилостивого, прославляемого вечно!”

Глава 95.
Иисус изобличает первосвященника.

Правитель, первосвященник и царь попросили Иисуса подняться на возвышенное место и обратиться к людям, чтобы толпа утихла. Иисус поднялся тогда на одну из двенадцати скал и громко сказал: “Пусть наш первосвященник поднимется на возвышенное место, чтобы я подтвердил ему мои слова!” Первосвященник поднялся, и Иисус сказал ему: “Скажи ясно, чтобы каждый понял, не написано ли в Завете, что наш Бог не имеет начала и у него никогда не будет конца?” Первосвященник ответил: “Именно это там написано!” Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог создал все одним своим словом?” “Да, это так”, ответил первосвященник. Иисус сказал: “Не написано ли там, что Бог невидим и скрыт для человеческого разума, будучи бесплотным, не состоящим из чего-либо и недвижим?” “Это правда!”, сказал первосвященник. Иисус снова спросил его: “Не написано ли, что все небеса вместе взятые, не смогут удержать Бога, так как Он необъятен?” - “Это то, что сказал пророк Соломон, о, Иисус”, ответил первосвященник. Иисус продолжал: “Не написано ли там о том что, Бог ни в чем не нуждается, поскольку Он не ест, не спит и не испытывает ни в чем нужды?” - “Это так!”, сказал первосвященник. Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог повсюду, и что нет другого Бога, помимо Него, который поражает и исцеляет, и который вершит все, что пожелает?” – “Так >написано!”, ответил первосвященник. Тогда, воздев руки, Иисус сказал: “Господь Бог наш, такова вера моя, с которой я приду на Суд и буду свидетельствовать против любого, кто поверит в обратное!” Повернувшись к людям, он добавил: “Проявите терпение, так как вы можете осознать ваш грех, сделав выводы из того, что сказал первосвященник и что написано в Книге Моисея, вечном союзе с Богом! Действительно, я – видимый человек, ходящий по земле, смертный, как и другие люди, который родился, и который умрет. И я таков, что не способен даже создать и мухи из ничего”.
Люди заплакали тогда и начали говорить: “Мы согрешили против Тебя, Господь наш, пожалей нас!” Все умоляли Иисуса помолиться за спасение святого города, чтобы Бог не позволил безбожникам заполонить его. Тогда Иисус, воздев руки, попросил за святой город и за народ, и каждый кричал: “Да будет так! Аминь!”

Глава 96.
Пророчество о Мухаммаде.

Закончив молитву, первосвященник громко произнес: “Постой, Иисус, так как для спокойствия нашего народа нам необходимо знать, кто ты”. Иисус отвечал: “Я есть Иисус, сын Марии, из рода Давида, смертный и боящийся Бога человек. Я служу только для того, чтобы честь и хвала воздавались только Богу”. Тогда жрец сказал: “В Книге Моисея написано, что наш Бог должен послать к нам Мессию. Он придет с вестью о том, чего желает Бог и принесет в мир милость Божью. Я умоляю тебя сказать нам правду: “Ты Мессия, которого мы так ждем?” Иисус ответил: “То, что обещал наш Бог – правда, но это - не я, т.к. он создан до меня и придет после меня. Жрец продолжил: “В любом случае, ввиду того, что ты говоришь и чудес, которые ты совершаешь, мы верим, что ты – Пророк и святой от Бога. Я также умоляю тебя во имя всей Иудеи и Израиля и из любви к Богу, скажи нам, как придет Мессия”. Иисус ответил: “Слава Всевышнему, Держателю души моей, я - не Мессия, которого ожидают все племена земли, как это было обещано Богом отцу нашему Аврааму: “Семенем твоим я благословлю все племена земли”. “Но когда Бог заберет меня из мира сего, сатана вновь выступит со своим проклятым мятежом и заставит безбожников поверить, что я Бог и сын Божий, а мои слова и учение будут настолько заражены, что останется всего около тридцати верных мне человек. Тогда Бог смилостивится и отправит своего посланника, для которого Он создал все. Он придет с Юга, неся с собой мощь, и разрушит идолов, и покончит с идолопоклонством, так как он лишит сатану власти, которой правит над людьми. Он принесет с собой милость Божию во имя спасения тех, кто уверует в него. И счастливы те, кто уверуют в слова его!”
Люди заплакали тогда и начали говорить: “Мы согрешили против Тебя, Господь наш, пожалей нас!” Все умоляли Иисуса помолиться за спасение святого города, чтобы Бог не позволил безбожникам заполонить его. Тогда Иисус, воздев руки, попросил за святой город и за народ, и каждый кричал: “Да будет так! Аминь!”

Глава 97.
Пророчество о Мухаммаде.

Я, кто не достоин развязать шнурки его обуви, по Милости и Милосердию Божьему, имел честь видеть его. Первосвященник, правитель и царь ответили тогда: “Не беспокойся, Иисус, святой Божий, этот конфликт при нас больше не повторится. Мы запишем это в священном римском сенате и, исходя из указа императора, никто не назовет тебя ни Богом, ни сыном Божьим. Иисус ответил тогда: “Ваши слова не утешают меня, так как тучи придут оттуда, откуда вы ждете свет (Рим). Мое утешение лишь в пришествии посланника Бога, который уничтожит всякую ложную идею относительно меня.
Его вера распространится и охватит весь мир, так как это то, что Бог пообещал Аврааму, отцу нашему. Что меня утешает, так это то, что вера его не будет иметь конца и Бог сохранит ее неизменной. Первосвященник спросил его: “Придут ли другие пророки после него?” Иисус ответил ему: “После него не будет истинных пророков Божьих, но будет несколько лжепророков. И это беспокоит меня, так как сатана породит их и они будут прикрываться моим Евангелием. Ирод сказал: “Как же появятся такие безбожники?” Иисус ответил: “Тот, кто не желает верить в истину ради своего спасения, верит в ложь ради своего проклятия. Я также говорю вам, люди всегда ненавидели истинных пророков и любили ложных, так как каждый любит себе подобного”.
Первосвященник спросил: “Как будут звать Мессию и через какое знамение будет известно о его приходе?” Иисус ответил: “Имя Мессии – Хвалимый, так как Бог сам дал ему это имя, когда создал его душу и поместил в небесном сиянии. Он сказал: “Подожди, Мухаммад, из любви к тебе Я хочу сотворить Рай, мир и великое множество тварей, которые будут присутствовать в твоей жизни. Также тот, кто благословит тебя, будет и сам благословлен, а кто проклянет тебя, сам будет проклят! Когда Я отправлю тебя в мир, Я отправлю тебя, как Моего посланника, спасителя. Слова твои будут истинными настолько, что, когда земля и небо исчезнут, вера твоя останется!” Мухаммад – его благословенное имя!
Тогда люди воскликнули: “О, Боже, пришли нам своего посланника! О, Мухаммад, приди скорей в мир ради нашего спасения!”

Глава 163.
Пророчество о Мухаммаде.

Иисус отправился со своими апостолами в пустыню по ту сторону Иордана. Совершив полуденную молитву, он сел возле пальмы, а ученики его сели в тени другой пальмы. Иисус сказал тогда: “Братья, предопределение настолько тайно, что о нем будет ясно известно лишь одному человеку. Это тот, кого ждут народы, и для кого секреты Бога так ясны, что слушающие его, будут счастливы, когда он придет в мир. Господь ниспошлет им Милость свою, подобно этой пальме, которая милость для нас. И также, как это дерево защищает нас от солнца, так и Милость Божья будет защитой от сатаны для тех, кто уверует в этого человека”
Апостолы спросили: “Учитель, кто же будет этим человеком, о котором ты говоришь и, который придет в этот мир?” Иисус ответил с радостью в сердце: “Это Мухаммад, посланник Бога! Его приход в мир будет источником обильной милости, подобно дождю, который делает землю плодородной после длительного перерыва. Его приход будет причиной добрых дел среди людей, поскольку он подобен белой туче, наполненной милостью Божией, которой Бог наделит правоверных словно дождем

Глава 213.
Иисус указывает на предателя.


Наступил день, когда едят агнца. Никодим в тайне отправил ягненка в сад, где находились Иисус и его апостолы, и сообщил им о том, что постановили Ирод, правитель и первосвященник. Иисус возрадовался и сказал: “Да благословится святое имя твое, Господь, так как Ты оставил меня в числе твоих рабов, которых изгоняли и убивали люди. Я благодарю тебя, Господь мой, так как я исполнил дело твое”. Затем, повернувшись к Иуде, он произнес: “Чего же ты ждешь, друг мой? Мой срок близок, иди же и сделай то, что ты должен сделать!” Апостолы подумали, что Иисус хотел отправить его, чтобы тот купил что-нибудь для дня Пасхи. Однако Иисус знал, что Иуда предаст его, и, поскольку он желал оставить этот мир, поэтому он разговаривал с ним в такой манере. Иуда ответил: “Учитель, дай мне поесть и я уйду”. “Давай поедим, сказал Иисус, так как мне очень хочется поесть этого агнца, прежде чем покинуть вас!” Встав, он взял полотенце и опоясался. Налив воды в ванночку, он принялся мыть ноги своих учеников, начав с Иуды.
Когда он подошел к Петру, тот сказал ему: “Учитель, это ты хочешь помыть мне ноги?” Иисус ответил: “То, что я делаю сейчас, тебе неведомо, но ты поймешь это позже”. Петр тогда сказал: “Нет, ты никогда не будешь мыть мои ноги!” Тогда Иисус встал и произнес: “И ты тоже, ты не будешь сопровождать меня в День Суда!” На это Петр ответил: “Господин, вымой мне не только ноги, но также руки и голову!” После того, как Иисус помыл своих учеников, они сели за стол для трапезы, и он сказал: “Я помыл вас, но вы не все чисты, так как морская вода не очищает того, кто не верит мне”. Иисус сказал это, поскольку он знал, кто его предает. Услышав эти слова, ученики сильно опечалились. Тогда Иисус добавил: “Говорю вам, поистине один из вас предаст меня подобно тому, как продают овцу. Но горе ему, ведь о совершивших подобное, отец наш Давид сказал: “Упадет в яму тот, кто уготовил ее для других!” Апостолы начали переглядываться друг с другом, с болью говоря: “Кто же предатель?” Тогда Иуда спросил: “Это буду я, Учитель?” Иисус ответил: “Ты сказал мне, кто будет предающим меня!” Но одиннадцать апостолов не услышали это. Когда агнец был съеден, дьявол вошел в Иуду и тот вышел из дома. Иисус снова сказал ему: “Делай быстрее, что ты должен сделать!”

Глава 214.
Предательство Иисуса Иудой.

Выйдя из дома, Иисус уединился в саду для совершения своей молитвы. Он молился, сгибая колени сотню раз, припадая ниц к земле. Иуда, зная место, где находится Иисус со своими учениками, направился к первосвященнику. Придя к нему, он сказал: “Если вы дадите обещанное мне то, этой ночью я выдам в ваши руки этого Иисуса”. Первосвященник спросил: “Сколько ты хочешь?” Иуда ответил: “Тридцать сребряников!” Первосвященник тут же отсчитал деньги и отправил фарисея к правителю и Ироду для сбора воинов. Поскольку они очень боялись волнений среди народа, поэтому собрали целый отряд. Вооружившись, они вышли из Иерусалима с фонарями и светильниками на палках.
Глава 215.
Ангелы спасают Иисуса, вознося его на небеса.
По мере приближения воинов и Иуды к месту, где находился Иисус, последний слышал, что идет много людей. С опасением, он вернулся в дом, где спали одиннадцать его апостолов. Но Бог, видя опасность, которой подвергается его слуга, приказал своим Ангелам Гавриилу, Михаилу, Рафаилу и Урилу забрать Иисуса из этого мира. Святые Ангелы спустились и забрали Иисуса, пройдя через окно, выходившее на юг. Они вознесли его на третье небо к ангелам, воздающим вечную хвалу Всевышнему.

Глава 216.
Изменение облика Иуды и его арест.

Иуда первым ворвался в комнату, откуда был вознесен Иисус, и где спали одиннадцать его апостолов. Именно тогда достохвальный Господь Наш действовал восхитительно: своей речью и лицом, Иуда стал настолько похож на Иисуса, что мы поверили в это, и на самом деле приняли его за Учителя.
Иуда, разбудив нас, принялся искать Иисуса. Придя в страшное замешательство, мы начали отвечать: “Но ведь это ты, наш Учитель! Ты забыл нас?” Однако, усмехаясь, он отвечал нам: “Вы сумасшедшие? Я же Иуда Искариот!”
Пока он говорил, воины ворвались и схватили его, так как он был очень похож на Иисуса. Что касается нас, то услышав слова Иуды, и, увидев толпу воинов, будучи вне себя, убежали. Иоанн, спавший под покрывалом, проснулся и тоже побежал. Один воин, ухватившись за покрывало, оставил его нагим, но тот спасся, так как Господь ответил на молитву Иисуса и спас одиннадцать апостолов от беды

Глава 217.
Распятие Иуды.

Воины схватили Иуду и связали его, насмехаясь над ним, так как он отрицал, что он Иисус. Смеясь над ним, они говорили ему: “Не бойся, Господин, мы пришли, чтобы сделать тебя царем Израиля! Мы связали тебя только потому, что знаем, как ты отказываешься от царства!” Иуда ответил: “Неужели вы лишились рассудка? Вы пришли с оружием и фонарями, чтобы взять Иисуса Назарейского, как вора, а связали меня, чтобы сделать царем, меня, кто привел вас сюда!” Тогда воины потеряли терпение, и избивая его кулаками и ногами, привели в Иерусалим.
Иоанн и Петр шли за воинами. Они подтвердили тому, кто пишет это, что были свидетелями всех допросов, на которых присутствовали первосвященник и фарисеи, собравшиеся для того, чтобы покончить с Иисусом, не ведая, что подвергают смерти Иуду. Иуда говорил столько безумного, что все смеялись над ним и по-настоящему верили, что это на самом деле был Иисус, который притворяется сумасшедшим из страха перед смертью. Книжники повязали ему повязку на глаза, и насмехаясь, говорили: “Иисус, пророк Назарейский, скажи нам, кто тебя бил?” Они давали ему пощечины и плевали ему в лицо.
Когда же настало утро, собрался большой совет книжников и старейшин из народа. Первосвященник и фарисеи искали ложных свидетелей против Иуды, полагая, что это был Иисус. Но они не нашли, кого искали. Я рассказываю вам, что первосвященники приняли, Иуду за Иисуса! Но ведь и все апостолы и даже тот, кто пишет, тоже поверили в это! И сама бедная Дева Мария, мать Иисуса тоже поверила в это, как и его близкие и друзья – боль каждого из них была невероятной! Слава Господу, тому, кто пишет это, Иисус сказал, что он будет взят из этого мира и умрет только с приближением Конца Света.
Первосвященник подошел к связанному Иуде и спросил его об его учениках и его учении. Иуда, словно лишенный разума, ничего не ответил по этому поводу. Первосвященник заклинал его именем Бога сказать ему правду. Иуда ответил: “Я же сказал вам, что я Иуда Искариот, пообещавший вам выдать Иисуса из Назарета, однако вы, я не знаю какими уловками, нашли другой выход, и хотите любой ценой, чтобы я был Иисусом!” Первосвященник ответил: “Развратный соблазнитель, своим учением и ложными чудесами, ты обманул весь Израиль от Галилеи до Иерусалима, а теперь ты пытаешься уйти от справедливого наказания, которое заслуживаешь! Слава Богу, тебе не избежать его!” Сказав это, он приказал своим слугам дать ему пощечины и побить ногами, дабы привести его в чувство. Слуги первосвященника подвергли того невероятному истязанию. Они переодели его в жонглера и нанесли ему столько ударов кулаками и ногами, что он стал просить Кананеан пожалеть его, как будто они видели, в каком состоянии он находился. Но первосвященники, фарисеи и старейшины из народа были настолько безразличны к Иисусу, что им доставляло удовольствие смотреть на издевательства над Иудой, полагая, что это на самом деле был Иисус.
Затем, все еще связанного, они привели его к правителю. Тот в тайне любил Иисуса. Уверенный в том, что Иуда – это Иисус, он позволил ему пройти в его комнату и спросил, почему первосвященники и народ выдали его ему. Иуда ответил: "Если я скажу тебе правду, то ты все равно не поверишь мне, так как тебя обманули, точно также, как обманули первосвященников и фарисеев. Полагая, что он хотел говорить о законе, правитель спросил его: “Известно ли тебе, что я не иудей, и что это первосвященники и старейшины из твоего народа, кто выдали тебя мне? Скажи же нам правду, чтобы я смог поступить по справедливости, так как своей властью я могу освободить или приговорить тебя к смерти”. Иуда ответил: “Господин, если ты казнишь меня, ты совершишь великий грех, так как ты убьешь невинного. Я действительно Иуда Искариот, а не Иисус. Иисус – колдун. Это он своей хитростью изменил мой облик.
Правитель сильно удивился, услышав это. Ему хотелось освободить его. Он вышел, и, улыбаясь, сказал: “Из двух вещей, по крайней мере, есть одна, из-за которой он достоин не смерти, а скорее помилования. Он говорит, что он не Иисус, а некий Иуда, который привел воинов, чтобы схватить Иисуса. И он также говорит, что это Иисус из Галилеи, кто изменил его образ своим колдовским искусством. Если это поистине так, то убийство его будет большим грехом, поскольку он невиновен. Но если это Иисус, и если он отрицает это, то он, несомненно, потерял разум и будет безбожно убить слабоумного!” Первосвященники, старейшины из народа, а также книжники и фарисеи закричали: “Это Иисус из Назарета, которого мы знаем, так как, если бы он не был злодеем, мы бы не выдали его вам. И он совсем >не сумасшедший, а скорее всего хитрый обманщик. Он хочет ускользнуть от нас такой уловкой!” Чтобы отделаться от этого, Пилат, таково было имя правителя, сказал: “Он из Галилеи. Царь в Галилее – Ирод, и я не могу судить данный случай. Отведите же его к Ироду!”
Тогда его привели к Ироду. С давних пор он хотел, чтобы Иисус пришел к нему. Однако сам Иисус никогда не хотел этого, так как Ирод был язычником и поклонялся ложным богам и обманщикам, и вел порочный образ жизни. Ирод опросил Иуду на разные темы, но Иуда отвечал невпопад и отрицал, что он Иисус. Тогда Ирод посмеялся над ним и заставил облачить его в белое, как это делают с умалишенными. Затем он отправил его к Пилату со словами: “Не будь несправедливым к народу Израиля!” Ирод написал это, потому, что первосвященники, книжники и фарисеи дали ему значительную сумму денег.
Правитель сделал вид, что хочет освободить Иуду, так как он тоже хотел денег. Он заставил своих слуг, чтобы те побили его плетьми, но книжники, заплатившие им денег, желали видеть его умершим под плетью.
Но Господь, постановивший то, что должно произойти с Иудой, сохранил его для страшной смерти на кресте. Он не дал ему умереть под плетью, хотя воины били его так, что с его тела стекала кровь. Затем ради насмешки, они надели на него старую багряницу, приговаривая: “Следует разодеть нашего нового царя и короновать его!” Они взяли терновник, из которого сплели венец, похожий на те, что носят цари. Затем они надели венец на голову Иуды и дали ему в руку трость в качестве жезла, и заставили его сесть на высокое место. Воины, проходя мимо него, кланялись ему насмешки ради и приветствовали словами: “Царь Иудеев!” Они протягивали к Иуде руки, чтобы получить от него подарок, так как это обычно делали все новые цари. Но поскольку они ничего не получали от него, то били его, говоря: “Как же тебя короновали, сумасшедший царь, если ты не хочешь заплатить ни твоим воинам, ни твоим слугам?”
Первосвященники, книжники и фарисеи, видя, что Иуда не умер под плетью и, боясь, как бы Пилат не освободил его, дали деньги правителю. Получив их, тот выдал Иуду книжникам и фарисеям, как заслуживающего смерти. Вместе с ним они приговорили к смерти на кресте и двух воров.
Они привели его на Голгофу, где вешали преступников. Там они распяли его нагим для того, чтобы люди как можно больше насмехались над ним. Иуда только то и делал, что кричал: “Боже, почему ты оставил меня, ведь злодей сбежал, а меня убивают по ошибке?”
Поистине, его голос, его лицо и образ, так походили на Иисуса, что его ученики и верующие ему люди на самом деле были уверены, что это действительно был он. Некоторые из них оставили учение Иисуса, поверив, что он был лжепророком, и что он совершал чудеса благодаря колдовству. Иисус на самом деле сказал, что он умрет только с приближением Конца Света, а при жизни будет взят на небо.
Но те, кто остался твердым в его учении, были настолько охвачены страданиями, видя, как умирает похожий на него человек и они не вспомнили, о чем он говорил. Также вместе с матерью Иисуса они отправились на Голгофу. Они не только присутствовали при смерти Иуды, находясь в постоянном плаче, но также попросили правителя, через Никодима и Иосифа, отдать тело Иуды для захоронения. Будучи в невообразимом состоянии траура, они сняли его с креста, завернули в полотно с благовониями и похоронили в новом гробу, высеченном Иосифом

Глава 218.
Как возникла путаница о воскресении Иисуса.

Каждый вернулся к себе. Тот, кто пишет, а также Иоанн и его брат Иаков вместе с матерью Иисуса отправились в Назарет. Те из учеников, кто не боялся Бога, ночью украли тело Иуды, спрятали его и распространили слух, что Иисус, якобы, был воскрешен. Так возникла большая путаница.
Первосвященник запретил кому бы то ни было, под угрозой анафемы, говорить что-либо об Иисусе из Назарета. За этим последовали большие гонения. Много людей было забито камнями, многие побиты палками и посажены в тюрьмы, так как люди не могли молчать по данному поводу.
Новость о воскрешении Иисуса, умершего на кресте, дошла и до Назарета. Тогда тот, кто пишет, попросил мать Иисуса, чтобы та вышла из траура, поскольку сын ее воскрес. Услышав это, Дева Мария сказала: “Пойдем в Иерусалим и найдем сына моего, и тогда, повидав его, я охотно умру!”

Глава 219.
Возвращение Иисуса на Землю.

В день, когда был издан указ первосвященника, Дева Мария вернулась в Иерусалим с тем, кто пишет, Иаковом и Иоанном. Поскольку она боялась Бога, она попросила тех, кто жил с ней забыть ее сына, хотя она и знала, что указ первосвященника был несправедливым.p> Как же каждый из нас переживал эти события? Господь, который ведает сердцами людей, знает, что мы и мать Иисуса, находились в состоянии изнеможения между горем из–за смерти Иуды, которого мы принимали за Иисуса, и желанием увидеть его воскресшим.
Ангелы-хранители Девы Марии поднялись на третье небо, где находился Иисус в окружении ангелов. Они ему поведали обо всем, и Иисус попросил Всевышнего Господа дать ему возможность повидать свою мать и учеников. Бог Всемилостивый приказал своим четырем Ангелам Гавриилу, Михаилу, Рафаилу и Урилу проводить Иисуса к его матери и охранять его в течение трех дней, позволяя видеть его только тем, кто уверовал в его учение.
Окруженный сиянием, Иисус явился туда, где жили Дева Мария и две ее сестры, а также Марта, Мария-Магдалина, Лазарь, тот, кто пишет это, Иоанн, Иаков и Петр. Испугавшись, они упали словно мертвые. Иисус поднял свою мать и остальных, говоря: “Не пугайтесь, я – Иисус! Не плачьте, ведь я живой, а не мертвый!” Глядя на Иисуса, они долгое время оставались, будто лишенные разума, потому что они верили, вне всякого сомнения, что он мертв.
Тогда Дева Мария, плача, сказала: “А теперь скажи мне, сын мой, почему Бог, давший тебе способность оживлять мертвых, оставил тебя умирать к стыду твоих родственников и друзей, а также твоего учения, так, что все, кто любят тебя, остались словно неживые?”

Глава 220.
Ангелы и Иисус свидетельствуют.

Обняв свою мать, Иисус ответил: “Поверь мне, мать моя, я говорю это истинно, я никогда не умирал. Господь сохранил меня до приближения Конца Света”.
Сказав это, он попросил четырех ангелов явиться и засвидетельствовать о том, как все произошло. Тогда ангелы появились, словно четыре солнца. Их сияние было настолько сильным, что все, испугавшись, упали, как мертвые. Тогда Иисус дал ангелам четыре покрывала, чтобы те накрылись, и чтобы мать его и друзья могли их видеть и слышать то, о чем они будут говорить. Подняв их и успокоив, Иисус сказал: “Вот Посланники Божии: Гавриил, кто возвещает о секретах Господа, Михаил, воюющий с Его врагами, Рафаил, который получает души умерших и Урил, кто призовет каждого человека в последний день на Суд Божий”.
Четыре ангела рассказали Деве Марии, что Господь Всевышний отправил их за Иисусом, и что Он изменил облик Иуды, в наказание, за то, что тот продал его. Тогда тот, кто пишет, спросил: “Учитель, позволишь ли ты мне спросить тебя, как я спрашивал тебя, когда ты жил среди нас?” Иисус ответил: “Спрашивай, о чем хочешь, Варнава, я отвечу тебе”. Тогда тот, кто пишет, сказал: “Учитель, если Бог Милостив, почему же Он заставил нас мучаться и поверить в то, что ты мертв? Твоя мать так плакала по тебе, что она была готова умереть. И почему тебя, святого от Бога, Господь подверг позору быть убиенным на Голгофе вместе с ворами?”
Иисус ответил: “Варнава, поверь мне, Господь воздает большим наказанием за любой грех, каким бы малым он ни был, так как любой грех наносит Ему оскорбление. И поскольку моя мать, верные мне люди и мои ученики, любили меня немного земной любовью, Господь всего лишь хотел наказать за эту любовь болью здесь, на земле, чтобы не наказывать за нее в огне Ада.
Что касается меня, то в миру я был невинным. Но поскольку люди назвали меня Богом и сыном Божьим, то Господу было угодно, для того, чтобы демоны не насмехались надо мной в День Суда, пусть люди смеются надо мной в этом мире через смерть Иуды, заставив каждого поверить, что это я принял смерть на кресте. Эта шутка будет длиться до прихода Мухаммада, посланника Господня. Придя в мир, он выведет из заблуждения тех, кто поверит в Закон Божий”.
Затем Иисус добавил: “Ты справедлив, Господь Бог наш, и лишь только Тебе одному вечный почет и слава!”

Глава 221.
Встреча Иисуса с учениками и его вознесение на небеса.

Повернувшись к тому, кто пишет, Иисус сказал: “Варнава, будь очень внимательным, записывая в моем Евангелии все то, что произошло во время моего пребывания в миру! Напиши также обо всем, что случилось с Иудой, дабы верующие мне вышли из заблуждения, и чтобы каждый уверовал в истину!” Тот, кто пишет, ответил: “Я сделаю все это, Учитель, если это будет угодно Богу, но я не знаю, что стало с Иудой, так как я видел не все”. Иисус ответил: “Иоанн и Петр, видевшие все это, здесь, и они тебе расскажут, как все произошло”.
Затем Иисус попросил нас созвать уверовавших в него учеников, чтобы они увидели его. Иаков и Иоанн собрали тогда семеро апостолов, а также Никодима, Иосифа и еще семьдесят двух человек, и они вместе с Иисусом совершили трапезу.
В третий день Иисус сказал: “Пойдите с моей матерью на Оливковую гору. Оттуда я поднимусь на небеса, и вы увидите, кто вознесет меня ”.
Все отправились туда, кроме двадцати пяти из семидесяти двух учеников, которые, испугавшись, бежали в Дамаск. В то время, как все совершали полуденную молитву, Иисус явился в окружении великого множества ангелов, восхвалявших Господа Бога. Увидев ослепительное сияние его лица, все перепугались, и упали лицом к земле. Иисус поднял их и успокоил словами: “Не пугайтесь, я ваш Учитель!” Он изобличил многих людей, поверивших, что он умер, а затем воскрес, говоря: “Не думаете ли вы, что я и Господь – обманщики? Господь, как я вам уже говорил, дал мне жить до приближения Конца Света. Говорю вам, ибо умер не я, а умер Иуда, предатель. Остерегайтесь же, сатана сделает все, чтобы сбить вас! Постарайтесь же быть моими свидетелями повсюду в Израиле и во всем мире, свидетелями того, что вы слышали и видели!”
Сказав это, он попросил у Господа спасения для верных ему братьев и истинной веры для грешников. Закончив молитву, он обнял свою мать и произнес: “Оставайся с миром, мать моя, и пребудь с Богом, твоим и моим Создателем!” Затем он обратился к ученикам: “Да пребудет с вами Милость и Милосердие Господа!” Тогда четыре ангела, взяв его, вознесли на небо на глазах у всех

Глава 222.
Заключительные слова Варнавы.

Иисус ушел, ученики его разошлись по разным странам. Истина, ненавистная сатане, подверглась лжи, как это происходит еще до сегодняшнего дня. Некоторые нечистоплотные люди, выдающие себя за учеников, проповедуют, что Иисус умер, не воскреснув, другие же говорят, что он на самом деле умер и воскрес, а третьи, и в их числе Павел, также заблудший, проповедовали и проповедуют до сих пор, что Иисус – сын Бога.
Что касается нас, то мы проповедуем тем, кто боится Бога то, что он написал, с тем, чтобы они были спасены в последний день Божьего Суда. Аминь!



Кто такой Варнава?

Евангелие от Варнавы, по своей сути, является наиболее достоверным и близким к историческим событиям, связанным с пророческой деятельностью Иисуса Христа, мир ему. По своей форме и содержанию оно утверждает истинный характер христианской веры, сходной с мусульманской и опровергает ее нынешний мифический характер. Это Евангелие, являющееся первым письменным текстом о жизни Иисуса Христа, мир ему, рассматривается Церковью как слабое, и это - несмотря на то, что оно составлялось современником Иисуса.
Варнава был одним из первых, кто сообщил о Евангелии. Его настоящее имя было Иосия, однако, впоследствии апостолы нарекли его Варнавой, что означает “сын утешения”. (“Деяния”, гл.4, ст.36).
Объявляя своим ученикам, о том, что среди них находится тот, кто должен его предать, Варнава, плача, спросил Иисуса, мир ему: “Учитель, не введет меня в заблуждение Сатана? Я не буду в числе отвергнутых?” Иисус ответил: “Не печалься, Варнава, так как те, кого Бог избрал до создания миров, не погибнут! Возрадуйся, ибо имя твое вписано в книгу жизни”. (Евангелие от Варнавы, гл.19).
Варнава был родом из Кипра. Рано приняв религию, проповедуемую Иисусом, он был одним из первых, кто продал свое добро и использовал вырученные от этого средства во благо становления религии (“Деяния”, гл.4, ст.37).
“Ибо он был муж добрый, исполненный Духа Святого и веры”. (“Деяния”, гл.11, ст.24).
Он сопровождал Иисуса, мир ему, с самого начала его пророческой миссии, еще до того, как Иисус, мир ему, выбрал двенадцать своих апостолов. Именно он представил Павла, после его принятия христианства, апостолам Петру и Иакову. В течение года вместе с Павлом он проповедовал учение Иисуса, мир ему, в Антиохии (бывшей греко-римской столице Сирии, основанной в 300 г. до Р.Х.), где речи его настолько притягивали людей, что его принимали за человека, наделенного Святым Духом. Последнее, что известно о жизни Варнавы, это то, что расставшись с Павлом, он вместе с апостолом Марком отплывает на Кипр. Канонический текст Нового Завета повествуетет о причине их расставания так: “Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними ради дела, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение, так, что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка отплыл на Кипр” (“Деяния”, гл.15, ст. 37-39).
После этого разрыва отношений о Варнаве больше ничего не было слышно, а только лишь о Павле.
Однако согласно Евангелия от Варнавы, причина кажется совсем иной. Речь идет о принципиальных расхождениях в вере между ними. Павел начал проповедовать другое учение, отличное от того, которое проповедовал Варнава, и как он сам говорит об этом в первой главе своего Евангелия “…. они проповедуют безбожное учение: называют Иисуса сыном Божьим, отвергают обряд обрезания – вечный союз с Богом и разрешают в употребление всякого рода нечистую пищу. Среди них и сам Павел, находящийся в заблуждении”. В последней главе Евангелия от Варнавы также говорится: “другие, в их числе и Павел, также заблудший, проповедовали и до сих пор проповедуют, что Иисус – сын Божий. Что касается нас, то мы проповедуем тем, кто боится Бога, все то, что написал он во имя их спасения в последний день Божьего Суда. Аминь!”
Несмотря на то, что Евангелие от Варнавы не канонизировано Церковью, оно имеет хождение во многих странах Европы и вызывает множество споров и дискуссий в среде верующих людей. В нем содержится большое количество правдивой информации, совпадающей с той, что изложена в Священном Коране.
Евангелие от Варнавы наиболее ценно тем, что в нескольких его главах Иисус открыто заявляет о приходе Мухаммада, мир им обоим, в качестве последнего пророка (не лишним будет добавить, что и канонизированное Евангелие от Иоанна также повествует об этом, Гл.14, ст.16,26; гл.16, ст.1-14). Евангелие от Варнавы состоит из 222 Глав. В 1908 году оно было переведено на арабский язык.
Вашему вниманию предлагаются некоторые фрагменты из Евангелия от Варнавы относительно рождения Иисуса, мир ему, его человеческой природы, обрезания, прихода Мухаммада, мир ему, Конца Света, предательства, убийства Иуды и вознесения Иисуса, мир ему, на небеса, будучи живым

Original Source www.islam.ru






Евангелие от Варнавы имеет особую драматическую судьбу в истории христианства. Вопрос достоверности найденного в Италии манускрипта Евангелия от Варнавы, имеет судьбоносную значимость для христианского мира в целом.

Нам бы хотелось остановиться на краткой истории Евангелия от Варнавы. Это Евангелие до 325 г. было основным религиозным документом в александрийской церкви. В ранний период христианства это Евангелие было больше всего известно на основании трудов Ириния .

В 325 году на никейском соборе было официально принята единая идеология о троице, как убеждение церкви предложенная последователям апостола Павла. Одним из результатов этого собора стало то, что более триста Евангелий было поставлено под строгий запрет, и только четыре стало официально канонизированы. Остальные Евангелия среди которых было Евангелие от Варнавы были запрещены. Эти книги сжигались, официальной церковью, делалось всё возможное, чтобы от них не осталось и следа.

Также было принято решение уничтожать все Евангелия на иврите. Кроме этого был издан указ о том, что всякий кто имеет в своём распоряжении Евангелие, кроме того, который признан на никейском соборе должен быть подвергнут смертной казни. Папа Дамас 1 (304- 384 г.н.э) в период своего папства с 366 г. издает указ запрещающий чтения Евангелия от Варнавы. Этот указ был поддержан епископом кейсарии. Это Евангелие было записано одним из первых в чёрном списке среди запрещённых книг. Так простые христиане лишились возможности читать это Евангелие. Однако среди епископов, и прочих высоких чинов духовенства это Евангелие было знакомо. В 383 г. экземпляр этого Евангелия был на хранении в частной библиотеке папы.

В 465 г. ещё один указ, изданный папой Иларием (461- 468) о запрете на Евангелие от Варнавы, и указ папы Геласийя 1 (492- 496) в 494г. о том, что это Евангелие должно быть вписано одним из первых среди запрещенных книг, является историческим фактом. Папа Гормизд (514- 523 г.) ещё раз подтвердил правильность запрета на это Евангелие.

Все эти указы пап записанные на греческом языке, ныне хранятся в библиотеке "Чанслер саглир" (переписанная от 1558- 1672 г.)

Чтение этих записей для христиан преследовал смертную казнь.

Правитель Пруссии Криммер (Краммер) в 1709 году приобрёл в одной из частных библиотек Амстердама один из экземпляров Евангелие от Варнавы. Это Евангелие являлось переводом с греческого на итальянский. Впоследствии новый владелец этой рукописи, по прошествии времени даёт Евангелие некоему Туланду, затем через четыре года книга попадает в руки военному по имени Эжен Савои, который был генералом, геройски проявивший себя в различных сражениях. Кроме того, Эжен был известен как большой любитель истории, именно поэтому он приобретает Евангелие от Варнавы, которое представляло собой большую историческую ценность. После смерти вся его библиотека, а также Евангелие от Варнавы в 1738 году попадают в Вену, где и поныне хранится в Венской библиотеке.

Кроме итальянского экземпляра существовал испанский экземпляр, который, к сожалению, был утерян.

Это Евангелие (испанский вариант) было в начале 18 века, переведено с итальянской рукописи. Книга была приобретена неким англичанином по имени Хэдли, который даёт этот экземпляр востоковеду доктору Сэлу. Затем из рук Сэла она попадает в руки другого востоковеда по имени доктор Манкхуз, последний возглавлял научно-исследовательский центр в оксфордском университете. По прошествии времени осуществляется первый перевод этого бесценного экземпляра Евангелия на английский язык (с испанской рукописи). Вскоре, рукопись, а также перевод на английский язык, передаётся в руки доктора Хавийата, который являлся наиболее известным ученым Англии того времени. Со смертью Хавийата испанская рукопись бесследно исчезает. Важно, то, что востоковед Джордж Сэл исследую ценные рукописи Евангелия от Варнавы, оставил интересное сообщение об испанской рукописи.

Так, он пишет: «Эта рукопись была впервые переписана с подлинника мусульманином по имени Мустафа Арнади, и является переводом итальянской рукописи. В начале этой рукописи (испанский вариант) приводится история того, как впервые было найдено Евангелие от Варнавы неким итальянским монахом отшельником по имени Фарамино, который оставил некоторые записи имеющие большое историческое и научное значение.

Итак, Фарамино пишет: « перебирая письма святого Ириния , я случайно наткнулся на одно письмо, которое вызвало у меня большое изумление, т.к. в нём Ириний критиковал деяния и идеи апостола Павла, при этом он всегда ссылался на Евангелие от Варнавы. С тех пор мной завладела страстное желание достать это Евангелие. По прошествии многих лет, уже будучи учеником папа Сикста 5 я посетил его личную библиотеку, воспользовавшись моментом, я начал искать то, что так страстно желал многие годы. На моё счастье мне удалось раздобыть это Евангелие, и тайно переписать его. После глубокого исследования рукописи я принял Ислам».

Одно то, что Фарамино изучал письма святого Ириния, который был учеником тех, кто лично видели апостола Иоанна Богослова, имеет очень большое значение.

Кроме того, достоверности найденных бумаг, относящихся к Фарамино, может служить противоречие между апостолами Иисуса, с одной стороны и "апостолом" Павлом, с другой. Ниже мы остановимся, на некоторых моментах, касающиеся данного противостояния, имеющее не маловажное значение в расследовании достоверности Евангелия от Варнавы.

Вот некоторые моменты, указывающие на то что между апостолами и Павлом были противоречия.



1) "Второе соборное послание святого апостола Петра" глава 3, стихи 15 по 17. Мы читаем:

"И долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, КАК ОН ГОВОРИТ ОБ ЭТОМ И ВО ВСЕХ ПОСЛАНИЯХ, В КОТОРЫХ ЕСТЬ НЕЧТО НЕУДОБОВРАЗУМИТЕЛЬНОЕ, ЧТО НЕВЕЖДЫ, И НЕ УТВЕРЖДЁННЫЕ, К СОБСТВЕННОЙ СВОЕЙ ПОГИБЕЛИ, ПРЕВРАЩАЮТ, КАК И ПРОЧИЕ ПИСАНИЯ…"

2) "Послание к Галатам" Святого апостола Павла глава 2, стих 11,13.

Когда же Петр пришёл в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что, он подвергался нареканию…. Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием.

3) "Деяние", глава 15, стих 36.

"По некотором времени Павел сказал Варнаве: "Пойдём опять посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедовали слово Господнее, как они живут. Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом, и Варнава взяв Марка, отплыл в Кипр…"

4) "Если для других я не апостол, то для вас апостол, ибо печать моего апостольства – вы в Господе. Вот моё завещание, против осуждающих меня". ("Послание апостола Павла 1 к Коринфянам", глава 9, стих 2,3).

В этих последних стихах мы можем выделить два важных момента:

а). Были люди среди первых христиан не признававшие Павла, как апостола Иисуса.

б) Были люди среди первых христиан осуждающие Павла.

Так как обращение Павла было к первым христианам из уверовавших, которые ещё не были настолько крепки в вере, чтобы осуждать или оспаривать какие-либо моменты веры, то осуждающие это несомненно сами апостолы Иисуса.

5) "Прошу, чтобы мне по пришествии моём не прибегать к той твёрдой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти". ("2 пос. к Коринфянам", глава 10, стих 2).

Здесь, под "твёрдой смелостью", которую он, а точнее партия Павла "употребили" против "некоторых", которые были никто иными, как апостолами Иисуса. Из этих стихов ясно, что "некоторые" это первые из христиан, но то, что простые христиане ещё не имели достаточных знаний, чтобы противостоять Павлу, поэтому мы можем утверждать, что здесь имеются ввиду, прежде всего большие и знатные мужи веры, т.е. апостолы Иисуса.



6) "На личности ли смотрите? Кто уверен в себе, то он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы". ("2 пос. к Коринфянам", глава 10, стих 7).

Из этого стиха предельно ясно, что люди, к которым обращался Павел, были в сомнении относительно того верить больше словам его или апостолов. Когда Павел говорит: "На личности ли смотрите", под личностями, подразумеваются прежде всего, апостолы Иисуса, т.к. ясно, что для первых христиан

"личностью" в религии не могли быть им подобные, когда рядом с ними жили сами апостолы.

7) "…А если кто смеет хвалиться чем-либо, то, (скажу по не разумению) смею и я. Они евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я. Христовы служители? (в безумии говорю): я больше". ("2 пос. к Коринфянам", глава 11, стихи 21, 23).

Кто они, с кем сравнивает себя Павел и считает себя лучше, чем они? Известно, что апостолы Иисуса были евреями и израильтянами, следовательно, в этом стихе не может иметься ввиду никто кроме апостолов Иисуса. Начала стиха: "А если кто смеет хвалиться чем-либо" имеет общее значение, но вторая часть, где говорится: "смею и я" указывает на сопоставление Павла себя "этим людям". Естественно, здесь не могут иметься ввиду простые новообращенные христиане, на это указывает часть стиха: "смею и я", но имеются ввиду, прежде всего апостолы Иисуса.



"Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова", глава 2, стихи 18, 19. Мы читаем:

"Дети! Последнее время. И как вы слышали, что придёт антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время. Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами. Но они вышли, и через то открылось, что не все наши".

Это высказывание апостола Иоанна, особенно его слова: " Они вышли от нас, но не были наши" (относящиеся к антихристу) полностью совпадают, и соответствует словам Ириния, который видел учеников Иоанна Богослова, имел возможность общаться с ними и получить от них определённые знания. Критика Ириния Павла в своих письмах, указывает на два момента:

А) Соответствие исторической действительности противоречие между апостолами и Павлом. (Подтверждение которого мы также находим в деяниях апостолов).

Б) Достоверность Евангелия от Варнавы. (в котором открыто и сильно критикуется апостол Павел).



Как известно, именно после проповедей и учений апостола Павла и его учеников, четыре основные Евангелия (от Марка, Луки, Матфея, Иоанна), ныне признаваемые официально христианским миром, получили распространение. Впоследствии, Церковь на базе именно этого учения установила свои основные идеологические принципы.

Евангелие от Варнавы было известно, и читаемо многими. Как известно из истории папа Геласий 1 в 492 году н.э. издал указ о запрете на некоторые книги, среди них упоминается и Евангелие от Варнавы, и это в свою очередь указывает на то, что в то время среди людей ещё существовали рукописи этого бесценного произведения. И это Евангелие не вымысел. Многие христианские ученые указывают на то, что Евангелие от Варнавы сочинено мусульманами на том основании, что в нём упоминается имя Мухаммада, как последнего пророка Аллаха.

Однако, ни один из последователей Мухаммада (да благословит Аллах его и род его!) ни разу не упоминал о Варнаве, кроме того, ни один из мусульманских ученых также ни когда не упоминают о Варнаве, и его Евангелии. Если бы автором этого Евангелия был бы мусульманин, несомненно, хотя бы раз мусульманскими учеными упоминалось бы это Евангелие. Что в свою очередь свидетельство того, что это Евангелие и его автор не были знакомы мусульманам, чтобы они могли "сочинить" в своих интересах подобное Евангелие.

Кроме того, в этом Евангелии (от Варнавы) существуют большие противоречия Корану. И если бы автором этого Евангелия был бы мусульманин, он бы старался не допускать подобных ошибок.



Многие из христианских богословов указывают на то, что Евангелие, приписываемое Варнаве является выдумкой мусульман, (причина тому, то что в этом Евангелии ясно указывается на два важных момента: 1 Пришествие последнего пророка, и то что он будет из потомства Авраама через Измаила,

2 Имя этого последнего пророка Мухаммад (с.м. Евангелие от Варнавы глава 44 стихи 29,30, глава 142 стихи 17, 1.

Однако существуют факты, указывающие на то, что Евангелие от Варнавы не могло быть подделкой мусульман.

Во - первых сакральная традиция авраамической цепи пророков нашедшее своё продолжение в потомстве Авраама через Измаила (Исмаила) подтверждается не только Евангелием от Варнавы но и доводами из священных писаниях иудеев и христиан. Эта традиция, имеет прежде всего глубокую метафизическую инициатического характера суть.

Здесь нам бы хотелось указать на некоторые

стихи Ветхого и Нового завета указывающие на два момента:

1 Пришествие последнего пророка из рода Авраама через Измаила.

2 Имя последнего пророка - Мухаммад.

Доказав это легко подтверждается историческая достоверность Евангелия от Варнавы.





1) Первый довод пришествие последнего пророка из рода Авраама через Измаила

Как известно Измаил был первенцем Авраама. (с.м. Бытие глава 16)

Именно после рождения Измаила (Исмаила в исламской традиции) Всевышний Аллах ниспослал Аврааму откровение. Вот некоторые моменты из этого откровения:

а) "И поставлю завет Мой между Мной и тобой, и весьма, весьма размножу тебя". (Бытие 17 стих 2). Из этого стиха ясно что "весьма, весьма размножу тебя", не может относиться к Исааку (Исхаку) которого ещё не было на свете, но относится к Измаилу, первенцу Авраама.

б) " ….да будет у вас обрезан весь мужской пол, обрезывайте крайнюю плоть вашу, и сие будет знамением завета между Мной и вами". (Бытие 17 , 10).

Из этого стиха ясно, что божественный завет касается в первую очередь Измаила, т.к. стих: "…в тот же день обрезаны были Авраам и Измаил…" (Бытие 17 стих 27). Свидетельство того, что стих приведённый выше т.е: " …. сие будет знамением завета между Мной и вами", несомненно указывает на божественный завет между Богом и потомством Авраама через Измаила, прямым потомком которого был Мухаммад.

Мы считаем, что завет был заключен как с Измаилом и его потомками, так и Исааком и его родом. Однако завет (а'хд в исламской коранической традиции) не соблюдался должным образом потомками Исаака.

В книге пророка Исаии мы читаем: "Если бы Господь Саваоф не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом и уподобились бы Гоморре" (глава 1 стих 9). Этот стих указывает на то, что пророк Исаия предупреждает свой народ о гневе Аллаха на народ нарушивший завет с Богом, который будет непременно оставлен Им".

Далее мы читаем: "Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? Не Господь ли, против которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его. И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны…" (с.м. книга пророка Исаии глава 42 стихи 24, 25).

Этот важный момент (завет с Авраамом и его потомством через Измаила) подтверждается Ветхим заветом так и Евангелием от Варнавы. (с.м. Евангелие от Варнавы глава 142 стихи 17, 1. Это в свою очередь, является сильным доводом достоверности этого Евангелия. Думаем, теперь не будет возникать вопрос относительно причины запрет на него официальной церковью.



"И не было более у Израиля пророка, такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу"

(Второзаконие глава 34, стих 10).

Слово "ЛА КОМ" – "не было более" в приведённом нами стихе указывает на прошедшее время. Однако на иврите часто прошедшее время используется для настоящего и будущего времени, здесь именно такая ситуации, на что указывает предыдущее предложение. Стих звучит следующим образом: "Ашир ийядау адунай поим ил поим" т.е. "которого Господь знал лицом к лицу".

Из этого стиха ясно, что пророка не будет подобного Мусе среди Иудеев. Следовательно, этот стих указывает на:

А) Большее достоинства Моисея над пророками до него.

Б) Не будет более среди иудеев пророка как Моисей, но этот пророк придёт не среди иудеев. На этот важный момент указывает следующий стих:

"Я воздвигну им пророка из среды братьев их, такого как ты (Моисей), и вложу слова Мои в уста его, и Он будет говорить им всё, что я повелю Ему, а кто не послушает слов Моих которые пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу". (Второзаконие 18 стих 1.

На этом основании этот пророк должен появиться не среди евреев, (потомков Авраама через Исаака) но среди арабов, (потомков Авраама через Измаила).

"Вот, отрок Мой, которого Я держу за руку, избранный Мой. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд, не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах, трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, будет производить суд по истине, не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова (народы)". (книга пророка Исаии глава 42 стихи 1- 4).

Этот стих – пророчество, указывающее на приход последнего пророка для человечества из потомства Авраама от Измаила.

"Возвестит народам суд" указывает на то, что этот пророк должен иметь закон помимо закона Моисея.

В продолжении этого стиха мы читаем:"Да возвысит голос пустыня и города её, селения, где обитает Кидар…" (книга пророка Исаии главам 42 стих 11). Кидар это сын Измаила на основании стиха: "И вот имена сынов Измаиловых , имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар…" (с.м. Бытие глава 25 стих 13).

В продолжении: "Тогда обратятся в спять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: "вы наши боги". (книга пророка Исаии глава 42 стих 17). Как известно арабы до Ислама были язычниками, поклонялись идолам.).

Кроме того, интересен тот факт, что слово "избранный" в стихе:"Вот, отрок Мой, которого Я держу за руку, избранный Мой" соответствует арабскому "Мустафа" одному из имён Мухаммада (да благословит Аллах его и род его!)

В главе 28 стихи 10, 12, книге пророка Исаии мы читаем: "Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, тут немного и там немного". За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу".

Комментарий: "заповедь на заповедь" т.е. этот пророк должен дать указание и закон после указания пророка до него. Другими словами это пророк должен быть последним пророком. Другое значение этого стиха: закон ниспосланный пророку будет не сразу а постепенно в течении времени. Это соответствует ниспосланию святого Корана в течении двадцати трёх лет.

"Зи'ир" означает на иврите "небольшое количество", слово "Шам" используется как в значении места так и времени. Другими словами ниспослания будет в разные периоды времени и в разных местах, что полностью сходится с ниспосланием священного Корана пророку Мухаммаду (да благословит Аллах его и род его!)

Кроме того, закон пророка указанного в данном стихе должен как бы вбирать некоторые моменты из законов указанные в Торе и Евангелии.

Стих: "Тут немного и там немного" именно указывает на этот момент. Как известно в Исламском шариате такие указания как обрезание у мальчиков, взято из закона Авраама, запрет на брак с близкими родственниками из закона Моисея и т.д.

Очень важный момент это то, что этот стих указывает на то, что этим пророком должен не из потомков Авраама через Исаака. "…и на чужом языке будут говорить к этому народу" Никто не может сказать что Иисус говорил обращаясь к евреям на непонятном или трудно понятном языке. Однако это относится к Мухаммаду, который обратился к ним на чисто арабском языке.

2) Второй довод имя последнего пророка - Мухаммад

В Евангелии от Иоанна глава 15 стих 16 мы читаем: "И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя (Раrасletоs), да прибудет с вами во век".

"Но Я истину говорю вам: лучше для вас чтобы Я пошёл, и он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде: о грехе, что не веруют в Меня, о правде, что Я иду к отцу Моему, и уже не увидите Меня, о суде же, князь мира сего осуждён. Ещё многое имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Он, дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возместит вам".

(Евангелие от Иоанна глава 16 стихи 7 по 15).



Как известно первые Евангелия были написаны на греческом языке. Греческое слово "Раrасletоs"что означает "утешитель", не является первоначальным словом, на том простом основании, что "Раrасletоs" является варварской формой неизвестной для классической греческой литературы. В то время как слово "Реriкlutоs" имеющее значение хвалимый, достохвальный, восхваляемый, что по арабский будет Мухаммад, Ахмад полностью соответствует греческой классической литературе.

Историограф Вили Мур писал, что в рукописях христиан после Христа он обнаружил того, кто утверждал, что он – обещанный Евангелием "Реriкlutоs!" и что многие люди искренне следовали ему. Это несомненно указывает на то, что среди многих христиан в период после Иисуса и примерно до середины 2 го века н.э. когда идеология привнесенная Павлом ещё не окончательно утвердилась в христианском мире многие жили в ожидании пришествия этого самого Реriкlutоs. Такая вера толкала кое кого к тому, чтобы воспользоваться этим и утверждать что он и есть тот пророк о котором сказал Иисус. Так таким человеком было поднято восстание в 187 году. Этот исторический факт подтверждает, что в ранний период христианства первые христиане этот стих понимали в значении не утешитель, но как хвалимый…..

Этот важный момент подтверждается Евангелием от Варнавы. (с.м. глава 44 стихи 29, 30).

В книги пророка Малахии глава 3 стихи 1 по 2. мы читаем: "Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо – Мною, и внезапно придёт в храм Свой Господь, Которого вы ищите, и ангел завета, Которого вы желаете, вот, Он идёт, говорит Господь Саваоф".

Ambrogio Kalepino (1440- 1510) известный автор греческого словаря, а также словаря на древнем иврите, пишет что "Angelus" - т.е. ангел в значении того, кто доносит весть от Бога. Следовательно, всякий кто доносит какую либо весть от Бога может применяться в значении ангела".

Кроме того, на основании масоретского текста ангел в данном случае имеет значение посланника.

Сопоставляя этот стих с аятом священного Корана где говорится: "Благословен тот, кто перенёс ночью Своего раба (Мухаммада) из мечети неприкосновенной (Мекка) в мечеть отдаленнейшую (Иерусалим) вокруг которой Мы благословили!" (Коран сура "Исра" аят 1, 2).

"Внезапно пришедший в храм" указанный в пророчестве пророка Малахии является Мухаммад (мир ему!) который совершил "ми'радж"из Мекки в Иерусалим.



"И потрясу все народы, и придёт Химда (Хвалимый, Желаемый) всеми народами , и наполню Дом сей славою, говорит господь Саваоф. Моё серебро, и Моё золото, говорит господь Саваоф. Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит господь Саваоф. И на месте сем Я дам Шалом (Мир), говорит Господь Саваоф. (Книга пророка Аггея 2: 7, 9).
Как иудейские так и христианские комментаторы придают весьма важное значение обещанию, упомянутому в выше указанном пророчестве. И те, и другие под словом "Химда" понимают мессианское предсказание. Действительно здесь имеет место удивительное пророчество, заключающееся в обычной библейской формулировке божественной клятвы "говорит Господь Саваоф", которая повторяется четыре раза.

Если это пророчество будет истолковано от абстрактного значения слово Химда и Шалом как соответственно "Хвалимый и желаемый" "Мир"то оно превратится в бессмыслицу. А если подразумевать под терминами "химда" конкретную идею, лицо и реальность, а под словом "Шалом" – не условие а живую и активную силу и четко учреждённую религию, тогда это пророчество должно будет признано правильным и свершится в лице Ахмада (Мухаммада), и установления Ислама , т.к. точное значение Химда и Шалом соответственно Мухаммад и Ислам.

А) "Химда": оригинальная статья на древнееврейском языке читается так: "ve yavu himdath kol haqqoyim", что буквально в переводе на русский будет: "и придёт Желаемый всеми народами". В древнееврейском языке как и в арабском окончание "hi" в родительном падеже меняется на "th", или "t", Слово пришло из архаического еврейского языка или скорее арамейского. Корень "Хмд", на еврейском Хемед обычно применяется в следующих значениях: великое желание, жажда, аппетит, и страсть. Вот девятая заповедь из десяти заповедей: Ло тахмод ищ рейха (не домогаться жены соседа). На арабском глагол "Хамда" из тех же самых согласных означает хвалить. Разве может быть, что ни будь более похвально и прославленно чем то, что так сильно желанно, и страстно требуемо? Какое бы из двух значений не было принято, факт о том, что Ахмад (корень этого слова тоже Хмд) является арабской формой Химда остаётся бесспорной.

Святой Коран говорит: "и вот сказал Иисус (Иса) сын Марьям: "о сыны Израиля! Я посланник к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе и благовествующий о посланнике который придёт после меня, имя которому Ахмад" (сура 61 аят 6).

Б) Относительно этимологии и точного значения еврейского слова Шалом и арабского Салам – Ислам. Любой семитический филолог знает, что Шалом Салам и Ислам образованны от одного корня и они означают мир, покорность, повиновение.

4 коммент.

Существовало множество апокрифических Евангелий, посланий и других подделок, отвергнутых Никейским собором в 325 году после Р.Х. и в последующем послании папы Геласия. Они были схожи по стилю с подлинными рукописями Нового Завета. Одна из них называлась "Евангелие от Варнавы". Нет никаких исторических документов, свидетельствующих о том, какого рода была эта книга, и в чем заключалось ее содержание. Однако при изучении исламского лжеевангелия, разрекламированного в мусульманском мире, становится ясно, что две эти книги не могут быть одним и тем же трудом. Существует множество доказательств того, что последняя является подделкой XVI века.
Средневековые источники Евангелия от Варнавы.
1. Столетний юбилей. Одним из законов, данных Моисеем народу израильскому, был закон о юбилейном годе, когда освобождались рабы и прощались долги. Он должен был праздноваться дважды в столетие. Бог дал об этом повеление в следующих словах:

"Пятидесятый год да будет у вас юбилей…" (Лев. 25:11).

Около 1300 года н. э. папа Бонифаций VIII выступил с энцикликой о введении юбилейного года, соблюдать который следует только при смене столетий, то есть раз в сто лет. Но после его смерти папа Клементий VI повелел снова отмечать юбилейный год каждые пятьдесят лет, следуя библейскому установлению. В Евангелии от Варнавы это высказывание приписывается Иисусу:

И тогда по всему миру будут поклоняться Богу и будет получаема милость настолько, что наступление юбилея, который сейчас приходит каждые сто лет, будет ускорено Мессией… (Варнава, гл. 82).

Анахронизм очевиден - автор Евангелия от Варнавы мог говорить о юбилейном годе, наступающем каждые сто лет, только в том случае, если знал о послании папы Бонифация VIII. Кто бы ни был автором этого Евангелия, он заставляет Иисуса повторять воззвание, которое было сделано, по меньшей мере, через тринадцать веков после Его жизни на земле! Это доказывает, что это Евангелие - подделка, датируемая не ранее чем XIV веком.

2. Цитаты из Данте. Данте был итальянцем, жившим приблизительно в одно время с папой Бонифацием VIII. Он написал великое классическое произведение "Божественная комедия". Это была фантазия в соответствии с верованиями его времени на тему ада, чистилища и неба. Многие отрывки из Евангелия от Варнавы показывают его зависимость от этого произведения, один из них - это высказывание о древних пророках, приписываемое Иисусу:

"С готовностью и радостью они пошли на смерть, дабы не погрешить против закона Божия, данного через Моисея, Его раба, и не идти служить ложным богам" (Варнава, гл. 23).

Выражение dei falsi e lugiardi (ложные боги) встречается и в других местах этого Евангелия. Иисус, как сообщается автором, снова использовал его (см.: Варнава, гл. 78), когда Ирод "поклонился ложным богам" (Варнава, гл. 217). Этого клише мы не находим ни в Библии, ни в Коране, это явная цитата из Данте ("Ад" 1.72)!

В описании неба и ада Евангелие от Варнавы в точности следует Данте, противореча при этом Корану. Иисус, как сказано, возвестил Симону Петру:

"Итак, знай, что ад один, однако он имеет семь центров, один под другим. Отсюда, равно как грех бывает семи видов, как семь ворот ада поставил сатана, так внутри них существует семь наказаний" (Варнава, гл. 135).

Данте дает точно такое же описание ада в пятой и шестой песнях своего "Ада".

Говоря о небесах, "Евангелие от Варнавы" утверждает, будто их восемь, а сам рай больше, чем все они вместе взятые (см.: Варнава, гл. 178). Это снова параллель с Данте, который пишет о девяти небесах с эмпиреями и десятом, самом большом небе. Однако такие изображения неба противоречат учению Корана о том, что Аллах, сотворив землю, создал рай в виде семи небес (см.: сура 2.29).
читайте дальше .........

Reply

3. Средневековый колорит Евангелия. Другие отрывки из Евангелия показывают, что его автору более близок климат Южной Европы, нежели Палестины. Он заставляет Иисуса говорить о том, как прекрасен мир летом, когда обильна жатва и много плодов (см.: Варнава, гл. 169). Это прекрасное описание Италии летом, где зимой льют дожди, а летом поля иссушены зноем. Подобным образом "Евангелие от Варнавы" говорит и о хранении вина в деревянных бочонках, как это было принято в средневековой Европе, но не в Палестине I столетия, где вино держали в мехах (см.: Мф. 9:17).

Еще одно доказательство незнания автором географии Палестины мы находим в следующем отрывке:

"Прибыв в город Назарет, мореплаватели распространили по городу все, что сотворил Иисус" (Варнава, гл. 20).

В этом отрывке Назарет представлен как портовый город на берегу Галилейского озера. Затем сказано, что Иисус "поднялся в Капернаум". Любой ученик Иисуса знал, что Капернаум - это город, лежащий на берегу озера, а Назарет расположен выше его, на холмах, и Иисус обычно поднимался из Капернаума в Назарет.

Эти данные доказывают, что Евангелие от Варнавы всего лишь подделка, изготовленная в Южной Европе приблизительно в XVI веке. Продолжим исследовать другие свидетельства, которые сводят на нет подлинность этой книги, называющей себя Евангелием.

Существует множество свидетельств против подлинности Евангелия от Варнавы, и некоторые из них извлечены из тех отрывков, в которых Иисус, как сказано в них, предсказал приход Мухаммада. Очень интересно отметить тот факт, что это Евангелие не упоминает об Иоанне Крестителе - поразительное упущение, если учесть то внимание, которое уделяется ему как пророку, современнику Иисуса, в канонических Евангелиях. Вместо этого высказывания Иоанна вкладываются в уста Иисуса, например слова "…я глас вопиющего в пустыне: ”исправьте путь Господу“…" (Ин. 1:23) в Евангелии от Варнавы приписываются Иисусу вместе со всей беседой, в ходе которой они были произнесены (см.: Варнава, гл. 42). Автор этого Евангелия удобно для себя, но совершенно ошибочно заставляет Иисуса говорить о Мухаммаде то, что в действительности Иоанн говорил о Христе.
Иоанн Креститель отрицал, что он - Мессия, когда иудейские вожди спрашивали его об этом (см.: Ин. 1:20). "Евангелие от Варнавы" заставляет Иисуса отрицать то же самое и почти теми же самыми словах:

"Иисус сказал истину: "Я не Мессия… Я послан дому Израилеву как пророк спасения, но после Меня придет Мессия" (Варнава, гл. 42, 82).

Кто же тогда должен быть грядущим Мессией? В другом месте этого Евангелия Иисус якобы говорит: "Имя Мессии - Превознесенный… Бог сказал: ”Ждите Мухаммада, ради него Я желаю создать рай… Мухаммад - его благословенное имя“" (Варнава, гл. 97). Здесь автор Евангелия превзошел самого себя, ибо Коран не менее одиннадцати раз утверждает, что только Иисус является Мессией. Библия многократно подтверждает это (см.: Ин. 4:26; Мф. 16:20), и одной цитаты из Корана будет достаточно для доказательства этой мысли:

"О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя Которого Мессия ‘Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире…" (сура 3.45).

Приведенное здесь имя - Мессия, и в других местах Корана Иисус назван Мессией Исой (см.: сура 4.171). Итак, "Евангелие от Варнавы", несомненно, противоречит Корану, когда заявляет, что Мессией должен быть Мухаммад. Мусульманин не может оставаться верным Священному Корану и в то же время стремиться защитить подлинность Евангелия от Варнавы.

Весьма интересно обнаружить противоречия этого Евангелия не только Корану, но и самому себе. В прологе книги говорится об "Иисусе Назарее, называемом Христом", и утверждается, что это "истинное Евангелие Иисуса, называемого Христом". Автор, вероятно, не знал, что Мессия и Христос - взаимозаменяемые определения, имеющие одинаковое значение. Последнее происходит от греческого слова Christos, которое является переводом древнееврейского слова Mashiah.

Читайте дальше .....

Reply

Существуют и другие противоречия между Кораном и Евангелием от Варнавы, которым невозможно найти удовлетворительного объяснения. Одно касается описания рождения Иисуса. Варнава говорит о моменте Его рождения следующее:

"Деву окружил необыкновенно сияющий свет, и она без мук родила своего сына" (Варнава, гл. 3).

Это утверждение не имеет библейского эквивалента, но соответствует средневековому католическому взгляду. Это еще одно доказательство того, что "Евангелие от Варнавы" - подделка, созданная к XVI веку. Однако для мусульман это наблюдение должно быть важным потому, что полностью расходится с Кораном, который говорит о Марии и рождении Иисуса следующим образом:

"И привели ее муки к стволу пальмы" (сура 19.23).

У мусульманина очень мало шансов остаться при своем любимом убеждении, что в Евангелии от Варнавы они имеют истинное Евангелие, которое согласуется с Кораном и исламской традицией. Неудивительно, что многие мусульманские ученые в последнее время стали отвергать это Евангелие как фальшивое. Несмотря на это некоторые мусульманские писатели, часто знающие решающие доказательства против его подлинности, по-прежнему пропагандируют его как подлинный текст.

Другое типичное противоречие между этими двумя книгами мы находим в утверждении Евангелия от Варнавы относительно ангелов Божьих в последние дни перед Страшным судом: "На пятнадцатый день умрут святые ангелы и живым останется один Бог" (Варнава, гл. 53). Коран ничего не знает о смерти ангелов, но утверждает, что восемь из них понесут трон Господа в Судный день (см.: сура 69.17).

И снова "Евангелие от Варнавы" заявляет, что в тринадцатый день заключительного периода все люди умрут и все живое погибнет (см.: Варнава, гл. 53), в то время как Коран говорит, что люди будут жить вплоть до великого Судного дня, когда зазвучат трубы и "у каждого мужа из них тогда" дело будет "достаточное" (сура 80.37).

Подлинное авторство "Евангелия от Варнавы"
Одним из основных вопросов, возникающих по поводу этого Евангелия, конечно же, является вопрос о его истинном авторстве. Хотя книга явно представляет собой подделку сравнительно недавнего прошлого, тем не менее важно знать, что Варнава никогда не был ее автором. В книге не раз говорится, что ее автор был одним из двенадцати учеников Иисуса, однако, как известно, реальный Варнава появляется в истории христианства только после смерти и воскресения Иисуса. Более того, он получил это имя значительно позже этих великих событий. Доказательство этому мы находим в следующем отрывке:

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою (что значит - "сын утешения"), левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов (Деян. 4:36–37).

Это произошло только после того, как Иосия поддержал раннюю Церковь, пожертвовав ученикам Иисуса сумму, вырученную от продажи своего имущества, за что ему дали прозвище "сын утешения". После этого он становится известной личностью, и его имя часто встречается в записях, относящихся к начальному периоду роста Церкви, и в других отрывках Нового Завета (см.: Гал. 2:9). Конечно, он не входил в число первых двенадцати учеников, чьи имена приведены в двух Евангелиях (см.: Мф. 10:2–4, Лк. 6:14–16). Варнава ни разу не упоминается в четвероевангелии, и сочинитель этой фальшивки как бы оставил отпечатки пальцев на ее тексте, допуская такой грубый анахронизм. Иисус, сказано в этой книге, часто называл Иосию Варнавой, примером чего является следующий отрывок:

"Иисус ответил: "Не огорчайся, Варнава, ибо те, кого Бог избрал прежде создания мира, не погибнут" (Варнава, гл. 19).

Такое обращение до вознесения Иисуса было невозможно, поскольку Иосия получил имя Варнава спустя некоторое время после этого события.

Читайте дальше ........

Reply

спасибо анонимный за инфу и копипаст из других сайтом по этой теме.. с таким же успехом можно раскритиковать достоверность всех библейских сказаний и Евангелий

Reply